Artist: 
Search: 
Jay-Z - Empire State Of Mind (feat. Alicia Keys) (American Music Awards 2009) lyrics (Spanish translation). | Yeah, yeah, I'ma up at Brooklyn, now I'm down in Tribeca
, Right next to De Niro, but I'll be hood...
07:53
Reddit

Jay-Z - Empire State Of Mind (feat. Alicia Keys) (American Music Awards 2009) (Spanish translation) lyrics

EN: Yeah, yeah, I'ma up at Brooklyn, now I'm down in Tribeca
ES: Sí, sí, soy hasta en Brooklyn, ahora estoy en el Tribeca

EN: Right next to De Niro, but I'll be hood forever
ES: Justo al lado de De Niro, pero voy a estar siempre capucha

EN: I'm the new Sinatra, and since I made it here
ES: Soy el nuevo Sinatra, y como he hecho aquí

EN: I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
ES: Puedo hacerlo en cualquier lugar, sí, que me quieren en todas partes

EN: I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
ES: Solía policía en Harlem, todos mis Dominicanos

EN: Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald's
ES: Allí mismo, en Broadway, me trajo de nuevo a que McDonald's

EN: Took it to my stash spot, 560 State Street
ES: Llevó a mi stash terreno, 560 State Street

EN: Catch me in the Kitchen like a Simmons whipping pastry
ES: Catch me en la cocina como un pastel Simmons azotes

EN: Cruising down 8th Street, off-white Lexus
ES: Crucero por la calle 8, fuera de Lexus blanco

EN: Driving so slow, but BK is from Texas
ES: Conducción de forma lenta, pero BK es de Texas,

EN: Me, I'm up at Bed-Stuy, home of that boy Biggie
ES: Me, I'm hasta en Bedford-Stuyvesant, el hogar de ese niño Biggie

EN: Now I live on Billboard, and I brought my boys with me
ES: Ahora vivo en el Billboard, y he traído a mis hijos conmigo,

EN: Say what up to Ty Ty, still sipping malta
ES: Di lo que hasta Ty Ty, aún tomando malta

EN: Sitting courtside, Knicks and Nets give me high fives
ES: Sentado en la cancha, Knicks y los Nets me da cinco años de alto

EN: Nigga, I be spiked out, I can trip a referee
ES: Nigga, se me disparó a cabo, puedo viaje a un árbitro

EN: Tell by my attitude that I am most definitely from
ES: Decir por mi actitud que estoy definitivamente de

EN: In New York, concrete jungle where dreams are made of
ES: En Nueva York, la jungla de cemento donde los sueños se hacen de

EN: There's nothing you can't do, now you're in New York
ES: No hay nada que no se puede hacer, ahora que estás en Nueva York

EN: These streets will make you feel brand new
ES: Estas calles te hará sentir completamente nuevo

EN: Big lights will inspire you, let's hear it for New York
ES: Luces grandes, le inspire, vamos a oírlo en Nueva York

EN: New York, New York
ES: Nueva York, Nueva York,

EN: (I made you hot, nigga)
ES: (Yo te hice en caliente, nigga)

EN: Catch me at the X with OG at a Yankee game
ES: Catch me en la X con OG en un juego de los Yankees

EN: Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
ES: Mierda, me hizo el sombrero yanqui más famoso que un yanqui puede

EN: You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
ES: Usted debe saber que sangre azul, pero no es un Crip aunque

EN: But I got a gang of niggas walking with my clique, though
ES: Pero creo que tengo una banda de niggas caminando con mi pandilla, aunque

EN: Welcome to the melting pot, corners where we selling rock
ES: Bienvenido al crisol de culturas, rincones donde la venta de roca

EN: Afrika Bambaataa shit, home of the hip hop
ES: Afrika Bambaataa mierda, sede del grupo de hip hop

EN: Yellow Cab, Gypsy Cab, Dollar Cab, holla back
ES: Yellow Cab, Gypsy Cab, Dollar Cab, holla back

EN: For foreigners that ain't fifty, they act like they forgot how to act
ES: Para los extranjeros que no es de cincuenta, que actúan como se olvidaron de cómo actuar

EN: Eight million stories out there, and they're naked
ES: Ocho millones de historias ahí fuera, y que estén desnudos

EN: Cities is a pity, half of y'all won't make it
ES: Ciudades es una pena, la mitad de ustedes no lo hará

EN: Me, I gotta plug, Special Ed "I Got It Made"
ES: Yo, tengo que conectar, Special Ed'I Got It Made"

EN: If Jesus payin' LeBron, I'm paying Dwyane Wade
ES: Si LeBron Payin Jesús, estoy pagando Dwyane Wade

EN: Three dice, Cee-lo, three-card Monte
ES: Tres dados, Cee-Lo, tres tarjetas de Monte

EN: Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
ES: Labor Day Parade, que en paz descanse, Bob Marley

EN: Statue of Liberty, long live the World Trade
ES: Estatua de la Libertad, viva el Mundial del Comercio,

EN: Long live the king, yo, I'm from the Empire State that's
ES: ¡Viva el rey, yo, yo soy del Empire State que es

EN: In New York, concrete jungle where dreams are made of
ES: En Nueva York, la jungla de cemento donde los sueños se hacen de

EN: There's nothing you can't do, now you're in New York
ES: No hay nada que no se puede hacer, ahora que estás en Nueva York

EN: These streets will make you feel brand new
ES: Estas calles te hará sentir completamente nuevo

EN: Big lights will inspire you, let's hear it for New York
ES: Luces grandes, le inspire, vamos a oírlo en Nueva York

EN: New York, New York
ES: Nueva York, Nueva York,

EN: Lights is blinding, girls need blinders
ES: Las luces es cegadora, las niñas necesitan anteojeras

EN: So they can step out of bounds quick
ES: Para que puedan salir de los límites rápida

EN: The sidelines is blind with casualties
ES: El margen es ciego con bajas

EN: Who sipping life casually, then gradually become worse
ES: Que la vida bebiendo casual, entonces, gradualmente empeorar

EN: Don't bite the apple, Eve, caught up in the in crowd
ES: No se debe morder la manzana, Eva, atrapados en la multitud en la

EN: Now you're in style and in the winter gets cold
ES: Ahora estás en el estilo y en el invierno hace frío

EN: En vogue with your skin out, the city of sin is a pity on a whim
ES: En vogue con la piel hacia fuera, la ciudad del pecado es una lástima que en un capricho

EN: Good girls gone bad, the cities filled with them
ES: Good girls gone bad, las ciudades llenas de ellas

EN: Mommy took a bus trip, now she got her bust out
ES: Mamá tuvo un viaje en autobús, ahora ella tiene su busto fuera

EN: Everybody ride her just like a bus route
ES: Todo el mundo montarla como una ruta de autobús

EN: Hail Mary to the city, you're a virgin
ES: Ave María a la ciudad, que eres virgen

EN: And Jesus can't save you, life starts when the church ends
ES: Y Jesús no puede salvar, la vida comienza cuando termina la iglesia

EN: Came here for school, graduated to the high life
ES: Vine aquí por la escuela, se graduó de la buena vida

EN: Ball players, rap stars addicted to the limelight
ES: Jugadores de pelota, el rap estrellas adictas a la luz de calcio

EN: MDMA got you feeling like a champion
ES: MDMA se siente como un campeón

EN: The city never sleeps, better slip you an Ambien
ES: La ciudad nunca duerme, un mejor deslizamiento que un Ambien

EN: In New York, concrete jungle where dreams are made of
ES: En Nueva York, la jungla de cemento donde los sueños se hacen de

EN: There's nothing you can't do, now you're in New York
ES: No hay nada que no se puede hacer, ahora que estás en Nueva York

EN: These streets will make you feel brand new
ES: Estas calles te hará sentir completamente nuevo

EN: Big lights will inspire you, let's hear it for New York
ES: Luces grandes, le inspire, vamos a oírlo en Nueva York

EN: New York, New York
ES: Nueva York, Nueva York,

EN: One hand in the air for the big city
ES: Una mano en el aire por la gran ciudad

EN: Street lights, big dreams all looking pretty
ES: Luces de la calle, todos los grandes sueños ve bastante

EN: No place in the world that can compare
ES: No hay lugar en el mundo que pueda compararse

EN: Put your lighters in the air, everybody say yeah, yeah, yeah, yeah
ES: Ponga sus encendedores en el aire, todos dicen que sí, sí, sí, sí

EN: (Come on, come on)
ES: (Come on, come on)

EN: In New York, concrete jungle where dreams are made of
ES: En Nueva York, la jungla de cemento donde los sueños se hacen de

EN: There's nothing you can't do, now you're in New York
ES: No hay nada que no se puede hacer, ahora que estás en Nueva York

EN: These streets will make you feel brand new
ES: Estas calles te hará sentir completamente nuevo

EN: Big lights will inspire you, let's hear it for New York
ES: Luces grandes, le inspire, vamos a oírlo en Nueva York

EN: New York, New York
ES: Nueva York, Nueva York,