Artist: 
Search: 
Jay Sean - Stay lyrics (Italian translation). | You said it once,
, Said it twice,
, That it hurts but I do it again
, I don't change, I don't't...
03:50
video played 1,499 times
added 8 years ago
Reddit

Jay Sean - Stay (Italian translation) lyrics

EN: You said it once,
IT: Lei ha detto una volta,

EN: Said it twice,
IT: Ha detto che due volte,

EN: That it hurts but I do it again
IT: Che fa male, ma lo faccio ancora

EN: I don't change, I don't't learn, cause I can't let it in
IT: Non cambiare, non imparare, perché non posso lasciare che

EN: Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
IT: Ha detto che è andato, lascia che sia, perche ' non hai bisogno di un amico

EN: Baby I do,
IT: Bambino che faccio,

EN: I pull on you, pushin' me cry
IT: Tirare su di voi, mi pushin ' grido

EN: To be laughing and I
IT: Essere ridendo e io

EN: Promise you, you promise me backin and why
IT: Ti prometto, mi prometti indietro e perché

EN: Does it all fall apart in just a matter of time...
IT: Tutto sfaldarsi in solo una questione di tempo...

EN: So I'm thinking maybe
IT: Così sto pensando forse

EN: You've made up your mind
IT: Hai fatto la tua mente

EN: 'Cause you're distort (distort)
IT: Perche ' stai distorcere (distorsione)

EN: And I can't stand to fight no more
IT: E non posso stare a non combattere più

EN: So please don't make me hurt you like I do
IT: Quindi per favore non farmi del male come faccio

EN: I don't really trust myself truly,
IT: Non mi fido io veramente,

EN: Eventhough I hear you sayin' baby no, no
IT: Eventhough ti sento dire ' baby no, no

EN: (no, no, nonono, nono)
IT: (no, no, nonono, nono)

EN: I can't take no more of this and
IT: Non posso prendere non più di questo e

EN: I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
IT: Io sono di knock, knock, Knockin ' on l'outdoor

EN: Askin' if you still let me in
IT: Chiedendo se ancora mi lasci

EN: Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
IT: Non rimani (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)

EN: Won't you stay?
IT: Non rimani?

EN: Memories lookin fun that we had on photographs in the wall
IT: Ricordi lookin divertimento che abbiamo avuto su fotografie nel muro

EN: Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
IT: Ora non posso farvi sorridere o sentirti ridere di piu '

EN: And I can't help or ask, that's the point of it all
IT: E non posso aiutare o chiedere, che è il punto di tutto

EN: Tell me Baby,
IT: Dimmi Baby,

EN: Call it love, call it blame, call it joy, call it pain
IT: Lo chiamano amore, chiamarla colpa, lo chiamano gioia, lo chiamano dolore

EN: But I found, call it girl what you made is as painful as hell
IT: Ma ho trovato, lo chiamano ragazza quello che hai fatto è doloroso come inferno

EN: To be here while you're there don't need nobody else...
IT: Essere qui mentre sei lì non serve nessun altro...

EN: So I'm thinking maybe
IT: Così sto pensando forse

EN: You've made up your mind
IT: Hai fatto la tua mente

EN: 'Cause you're distort (distort)
IT: Perche ' stai distorcere (distorsione)

EN: And I can't stand to fight no more
IT: E non posso stare a non combattere più

EN: So please don't make me hurt you like I do
IT: Quindi per favore non farmi del male come faccio

EN: I don't really trust myself truly,
IT: Io non mi fido di me stessoveramente,

EN: Eventhough you're tellin' me
IT: Eventhough mi stai raccontando

EN: (no, no, nonono, nono)
IT: (no, no, nonono, nono)

EN: I can't take no more of this and
IT: Non posso prendere non più di questo e

EN: I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
IT: Io sono di knock, knock, Knockin ' on l'outdoor

EN: Askin' if you still let me in
IT: Chiedendo se ancora mi lasci

EN: Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
IT: Non rimani (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)

EN: Won't you stay?
IT: Non rimani?

EN: If it's all meant for me?
IT: Se tutto è significato per me?

EN: And if I'm so meant for you?
IT: E se io sono così destinate per voi?

EN: Why does this have to be so hard on both of us two?
IT: Perché questo ha essere così duro con entrambi noi due?

EN: If it's all meant for me?
IT: Se tutto è significato per me?

EN: And if I'm so meant for you?
IT: E se io sono così destinate per voi?

EN: Why does this have to be so hard on both of us two?
IT: Perché questo ha essere così duro con entrambi noi due?

EN: Still you're sayin' no, no (no, no, nonono, nono)
IT: Ancora stai dicendo ' no, no (no, no, nonono, nono)

EN: I can't take no more of this and
IT: Non posso prendere non più di questo e

EN: I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
IT: Io sono di knock, knock, Knockin ' on l'outdoor

EN: Asking if you still let me in
IT: Chiedendo se ancora mi lasci

EN: Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
IT: Non rimani (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)

EN: Won't you stay?
IT: Non rimani?

EN: Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
IT: Non rimani (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)

EN: Won't you stay?
IT: Non rimani?