Artist: 
Search: 
Jay Sean - Down (On The Bonnie Hunt Show) (Live) lyrics (French translation). | Baby, are you down, down, down, down, down?
, Down, down
, Even if the sky is falling down?
, Down,...
02:58
video played 459 times
added 8 years ago
Reddit

Jay Sean - Down (On The Bonnie Hunt Show) (Live) (French translation) lyrics

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Even if the sky is falling down?
FR: Même si le ciel tombe vers le bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: You oughta know
FR: Vous devrais savoir

EN: Tonight is the night to let it go
FR: Cette nuit est la nuit pour laisser passer

EN: Put on a show
FR: Monter un spectacle

EN: I wanna see how you lose control
FR: Je veux voir comment vous perdez le contrôle

EN: So leave it behind
FR: Alors laisser

EN: 'Cause we have a night to get away
FR: Parce que nous avons une nuit à s'en tirer

EN: So come on and fly with me
FR: Alors venez et voler avec moi

EN: As we make our great escape
FR: Comme nous faisons notre grande évasion

EN: So baby, don't worry
FR: Alors bébé, ne vous inquiétez pas

EN: You are my only
FR: Tu es mon seul

EN: You won't be lonely
FR: Vous ne serez pas solitaire

EN: Even if the sky is falling down
FR: Même si le ciel tombe vers le bas

EN: You'll be my only
FR: Vous serez mon seul

EN: No need to worry
FR: Aucun besoin de s'inquiéter

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Even if the sky is falling down?
FR: Même si le ciel tombe vers le bas ?

EN: Just let it be
FR: Juste que ce soit

EN: Come on and bring your body next to me
FR: Allume et amener votre corps à côté de moi

EN: I'll take you away
FR: Je vais t'emmener

EN: Turn this place into our private getaway
FR: Transformer cet endroit en notre escapade privée

EN: So leave it behind
FR: Alors laisser

EN: 'Cause we have a night to get away
FR: Parce que nous avons une nuit à s'en tirer

EN: So come on and fly with me
FR: Alors venez et voler avec moi

EN: As we make our great escape
FR: Comme nous faisons notre grande évasion

EN: So why don't we run away?
FR: Alors pourquoi ne nous fuyons ?

EN: Baby, don't worry
FR: Bébé, ne vous inquiétez pas

EN: You are my only
FR: Tu es mon seul

EN: You won't be lonely
FR: Vous ne serez pas solitaire

EN: Even if the sky is falling down
FR: Même si le ciel tombe vers le bas

EN: You'll be my only
FR: Vous serez mon seul

EN: No need to worry
FR: Aucun besoin de s'inquiéter

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Even if the sky is fallin' down?
FR: Même si le ciel est Fallin ' vers le bas ?

EN: Down like she 'posed to be
FR: Vers le bas comme elle ' posé pour être

EN: She gets down low for me
FR: Elle descend bas pour moi

EN: Down like her temperature
FR: Vers le bas comme sa température

EN: 'Cause to me she zero degrees
FR: Parce que pour moi elle a zéro degrés

EN: She cold, over freeze
FR: Elle est froide, plus de gel

EN: I got that girl from overseas
FR: J'ai eu cette fille à l'étranger

EN: Now she's my Miss America
FR: Maintenant, elle estma Miss America

EN: Now can I be her soldier, please?
FR: Maintenant je serai son soldat, s'il vous plaît ?

EN: I'm fightin' for this girl
FR: Je suis fightin ' pour cette fille

EN: On the battlefield of love
FR: Sur le champ de bataille de l'amour

EN: Don't it look like baby cupid
FR: Il ne ressembler bébé Cupidon

EN: Sent her arrows from above?
FR: Envoyé ses flèches d'en haut ?

EN: Don't you ever leave the side of me
FR: Ne vous laissez jamais du côté de moi

EN: Indefinitely, not probably
FR: Indéfiniment, pas probablement

EN: And honestly, I'm down like the economy
FR: Et honnêtement, je suis en bas comme l'économie

EN: Baby, don't worry
FR: Bébé, ne vous inquiétez pas

EN: You are my only
FR: Tu es mon seul

EN: You won't be lonely
FR: Vous ne serez pas solitaire

EN: Even if the sky is falling down
FR: Même si le ciel tombe vers le bas

EN: You'll be my only
FR: Vous serez mon seul

EN: No need to worry
FR: Aucun besoin de s'inquiéter

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: (And the sky is falling down)
FR: (Et le ciel est en baisse vers le bas)

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Baby, are you down, down, down, down, down?
FR: Bébé, vous êtes en bas, bas, bas, bas, bas ?

EN: (Are you down? Are you down?)
FR: (Vous êtes vers le bas ? Vous êtes bas?)

EN: Down, down
FR: Bas, bas

EN: Even if the sky is falling down?
FR: Même si le ciel tombe vers le bas ?

EN: (And the sky is falling down)
FR: (Et le ciel est en baisse vers le bas)

EN: And the sky is falling down
FR: Et le ciel est en baisse vers le bas