Artist: 
Search: 
Jay-Jay Johanson - Quel Dommage lyrics (Japanese translation). | Quel Dommage 
, This was supposed to last forever 
, I used to say it's now or never 
, Quel Dommage...
04:18
video played 318 times
added 7 years ago
Reddit

Jay-Jay Johanson - Quel Dommage (Japanese translation) lyrics

EN: Quel Dommage
JA: Quel 障害

EN: This was supposed to last forever
JA: これは永遠に続くはずだった

EN: I used to say it's now or never
JA: それが今または決してないと言うために使用

EN: Quel Dommage
JA: Quel 障害

EN: Quel Dommage
JA: Quel 障害

EN: I never meant to cause you sorrow
JA: あなたを引き起こすつもりはなかった悲しみ

EN: If it's gone today there's no tomorrow
JA: それは今日行った場合明日がないです。

EN: Quel Dommage
JA: Quel 障害

EN: I could be wrong I could be right
JA: 私は間違って私が正しいかもしれないかもしれない

EN: Oh baby, don't turn on the lights
JA: ああ赤ちゃんは、ライトをオンにしないでください。

EN: You look so gorgeous in the light of the moon
JA: 月の光の中で豪華な見てください。

EN: Stay until noon, my love
JA: 私の愛、正午まで滞在します。

EN: But in the dark you went away
JA: しかし、暗闇の中で消えました

EN: All I can do now is to pray
JA: 私が行うことができます今は祈るために

EN: It seems that all you ever left in my room
JA: すべてのあなたが今まで自分の部屋で左に思える

EN: Was me alone again
JA: 再び私は一人であった