Artist: 
Search: 
Jay Electronica - Dimethyltryptamine lyrics (Portuguese translation). | [Verse: Jay Electronica]
, Pigs with the heads of men spat acid
, That lasered my third eye closed...
02:35
video played 522 times
added 6 years ago
Reddit

Jay Electronica - Dimethyltryptamine (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse: Jay Electronica]
PT: [Verso: Jay Electronica]

EN: Pigs with the heads of men spat acid
PT: Porcos com as cabeças dos homens ácido cuspiu

EN: That lasered my third eye closed like LASIK
PT: Isso lasered meu terceiro olho fechado como LASIK

EN: A midget in a casket like a baby in a bonnet
PT: Um anão em um caixão como um bebê em um gorro

EN: With a bottle and a basset horn playing the theme song
PT: Com uma garrafa e um chifre basset tocando a música-tema

EN: From Children of the Corn
PT: De Crianças do Milho

EN: Oh I must be dreaming, a lady in a night gown puffing kush screaming
PT: Oh, eu devo estar sonhando, uma senhora em um vestido de noite fumando kush gritando

EN: Signalled me over, "Psst, you with the waves
PT: Signalled de mim,'Psiu, você com as ondas

EN: I’ve seen from the Catholic church steeple diggin' graves
PT: Eu vi de sepulturas do campanário da igreja católica cavando '

EN: I got your number sonny
PT: Eu tenho o seu número de sonny

EN: So ain't no use of fighting, yelling or running from me"
PT: Portanto, não há uso de lutar, gritar ou fugir de mim'

EN: "I never ran ma'am", "Well then you ain't a clever man Sam"
PT: "Eu nunca corri minha senhora",'Bem, então você não é um homem inteligente Sam"

EN: Listen, the two-faced king from Britain and Rome
PT: Ouça, o rei de duas caras da Grã-Bretanha e Roma

EN: Had a baby in a bush on the grassy knoll
PT: Teve um bebê em um arbusto no montinho de grama

EN: Where they peel back the orange head peel of a gnome
PT: Sempre que descascar a casca de laranja da cabeça de um gnomo

EN: He said "Hey MC, I know you like killing 'em
PT: Ele disse:'Ei MC, eu sei que você gosta de matar 'em

EN: You terrorized the skies for 25 millenniums
PT: Você aterrorizou o céu por 25 milênios

EN: Now you settin fire to land
PT: Agora você settin fogo à terra

EN: You the lion, you the savior, the messiah, the lamb
PT: É o leão, que o Salvador, o Messias, o Cordeiro

EN: You need back up, you moving on the youth at dawn
PT: Você precisa de back-up, que se move sobre a juventude na madrugada

EN: Call Badu and get Tyrone on the megaphone
PT: Call Badu e Tyrone pegar o megafone

EN: Tell'em I sent you and your codename is Megatron
PT: Tell'em eu mandei você e seu codinome é Megatron

EN: If trouble comes use your brain like a telephone
PT: Se o problema vem usar seu cérebro como um telefone

EN: He'll take you to the Chocolate City
PT: Ele vai levá-lo ao Chocolate City

EN: Where two-face and the prince of darkness had a Committee of Snakes
PT: Quando duas faces eo príncipe das trevas tinha uma comissão de Snakes

EN: Drill 'em, let the skin peel off to reveal him
PT: in Drill', deixe a casca da pele para revelar-lhe

EN: Then spray 'em wit them rhymes you like spilling
PT: Então sagacidade spray 'em rimas deles você gosta de derramar

EN: Hit 'em up real, real good but don't kill him
PT: Hit 'Em Up real, muito bom, mas não matá-lo

EN: We only want to burn him to the point that they willing
PT: Nós apenas queremos queimá-lo ao ponto que eles estão dispostos

EN: To give the location of the blank face villain
PT: Para dar a localização do vilão rosto branco

EN: Who split atoms and give mushrooms to civilians
PT: Quem átomos de dividir e dar cogumelos para os civis

EN: Hiroshima never recovered and all the evidence was smothered
PT: Hiroshima nunca se recuperou e todas as provas foi sufocada

EN: Under a thick cloud of rubble
PT: Sob uma espessa nuvem de destroços

EN: The pope is his brother
PT: O papa é seu irmão

EN: The hillsides is his mother
PT: As encostas é sua mãe

EN: That statue with the torch and still eyes is his lover
PT: Essa estátua com os olhos da tocha e ainda é sua amante

EN: She's a harlot, who stood still like time while New York turned scarlet
PT: Ela é uma prostituta, que estava ainda como o tempo enquanto Nova York virou escarlate

EN: And the levee monster sucked up New Orleans
PT: E o monstro barragem sugou Nova Orleans

EN: While they was playin' man vs. man in Afghanistan
PT: Enquanto era um homem jogando contra o homem no Afeganistão

EN: With they mind on Iran, Iraq and Sudan
PT: Com suas mentes no Irã, Iraque e Sudão

EN: Let him recruit you, he will try to use his powers to seduce you
PT: Deixe-o recrutá-lo, ele vai tentar usar seus poderes para seduzi-lo

EN: Just let him think that the feeling is mutual
PT: Basta deixá-lo pensar que o sentimento é mútuo

EN: Because if he found out that you already knew
PT: Porque se ele descobriu que você já sabia

EN: The atom had a positive, a negative and a neutral
PT: O átomo tinha um positivo, um negativo e um neutro

EN: He'll probably salute you
PT: Ele provavelmente vai te saúdam

EN: Then wait till you turn your back like a coward and shoot you
PT: Então espere até que você vire as costas como um covarde e atirar em você

EN: People this shit is crucial
PT: Pessoas que essa merda é crucial