Artist: 
Search: 
Jason DeRulo - Whatcha Say lyrics (Italian translation). | Wha- wha- wha- wha- what did she say
, Mmmm whatcha say,
, Mmm that you only meant well?
, Well of...
03:42
video played 901 times
added 7 years ago
Reddit

Jason DeRulo - Whatcha Say (Italian translation) lyrics

EN: Wha- wha- wha- wha- what did she say
IT: Wha-wha-wha-wha-cosa ha detto

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmmm that it's all for the best?
IT: Mmmm che è tutto per il meglio?

EN: Of course it is
IT: Naturalmente è

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: I was so wrong for so long
IT: Ero così male per tanto tempo

EN: Only tryin' to please myself (myself)
IT: Solo tryin 'per compiacere me stesso (me)

EN: Girl, I was caught up in her lust
IT: Ragazza, sono stato preso nella sua lussuria

EN: When I don't really want no one else
IT: Quando io non voglio nessun altro

EN: So, no I know I should have treated you better
IT: Quindi, non so che avrei dovuto trattare meglio

EN: But me and you were meant to last forever
IT: Ma io e tu eri destinato a durare per sempre

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
IT: Così mi fanno entrare (lasciami in) mi danno un'altra possibilità (un altro caso)

EN: To really be your man
IT: Per essere davvero il tuo uomo

EN: Cause when the roof cave in and the truth came out
IT: Perché quando la grotta del tetto e la verità viene fuori

EN: I just didn't know what to do
IT: Io proprio non sapevo cosa fare

EN: But when I become a star we'll be living so large
IT: Ma quando sono diventato una star saremo vivere così grandi

EN: I'll do anything for you
IT: Farò qualsiasi cosa per te

EN: So tell me girl
IT: Allora, dimmi ragazza

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say)

EN: Mmmm that it's all for the best?
IT: Mmmm che è tutto per il meglio?

EN: Of course it is
IT: Naturalmente è

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say)

EN: Wha- wha- wha- wha- what did she say
IT: Wha-wha-wha-wha-cosa ha detto

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: How, could I live with myself
IT: Come, potrei vivere con me stesso

EN: Knowing that I let our love go (love go)
IT: Sapendo che ho lasciato andare il nostro amore (amore vai)

EN: And ooh, when I do with one chance
IT: E ooh, quando lo faccio con una possibilità

EN: I just gotta let you know
IT: Devo solo farti sapere

EN: I know what I did wasn't clever
IT: Io so quello che ho fatto non era intelligente

EN: But me and you we're meant to be together
IT: Ma io e te siamo destinati a stare insieme

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
IT: Così mi fanno entrare (lasciami in) mi danno un'altra possibilità (un altro caso)

EN: To really be your man
IT: Per essere davvero il tuo uomo

EN: Cause when the roof cave in and the truth came out
IT: Perché quando la grotta del tetto e la verità viene fuori

EN: I just didn't know what to do
IT: Io proprio non sapevo cosa fare

EN: But when I become a star we'll be living so large
IT: Ma quando sono diventato una star saremo vivere così grandi

EN: I'll do anything for you
IT: Farò qualsiasi cosa per te

EN: So tell me girl
IT: Allora, dimmi ragazza

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say, Whatcha Say)

EN: Mmmm that it's all for the best?
IT: Mmmm che è tutto per il meglio?

EN: Of course it is
IT: Naturalmente è

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say, Whatcha Say)

EN: Wha- wha- wha- wha- what did she say
IT: Wha-wha-wha-wha-cosa ha detto

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: Girl, tell me whatcha said (said)
IT: Ragazza, dimmi whatcha detto (detto)

EN: I don't want you to leave me
IT: Non voglio che tu mi lasci

EN: Though you caught me cheatin'
IT: Anche se mi hai preso Cheatin '

EN: Tell me, tell me whatcha said (said)
IT: Whatcha Dimmi, dimmi detto (detto)

EN: I really need you in my life
IT: Ho veramente bisogno di te nella mia vita

EN: Cuz things ain't right, girl
IT: Perchè le cose non è giusto, ragazza

EN: Tell me, tell me whatcha said (said)
IT: Whatcha Dimmi, dimmi detto (detto)

EN: I don't want you to leave me
IT: Non voglio che tu mi lasci

EN: Though you caught me cheatin'
IT: Anche se mi hai preso Cheatin '

EN: Tell me, tell me whatcha said (said)
IT: Whatcha Dimmi, dimmi detto (detto)

EN: I really need you in my life
IT: Ho veramente bisogno di te nella mia vita

EN: Cuz things ain't right
IT: Perchè le cose non è giusto

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Cause when the roof cave in and the truth came out
IT: Perché quando la grotta del tetto e la verità viene fuori

EN: I just didn't know what to do
IT: Io proprio non sapevo cosa fare

EN: But when I become a star we'll be living so large
IT: Ma quando sono diventato una star saremo vivere così grandi

EN: I'll do anything for you
IT: Farò qualsiasi cosa per te

EN: So baby watcha say!
IT: Così Watcha baby dire!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say, Whatcha Say)

EN: Mmmm that it's all for the best?
IT: Mmmm che è tutto per il meglio?

EN: Of course it is
IT: Naturalmente è

EN: Mmmm whatcha say,
IT: Mmmm dire,

EN: Mmm that you only meant well?
IT: Mmm che volevi solo fare bene?

EN: Well of course you did
IT: Beh, certo che hai fatto

EN: Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
IT: Mmmm dire (Whatcha Say, Whatcha Say)

EN: Wha- wha- wha- wha- what did she say
IT: Wha-wha-wha-wha-cosa ha detto