Artist: 
Search: 
Jason DeRulo - Heartless (Live) lyrics (Russian translation). | In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told
, Somewhere far along this road he lost...
05:11
video played 5,740 times
added 7 years ago
Reddit

Jason DeRulo - Heartless (Live) (Russian translation) lyrics

EN: In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told
RU: В ночь я слышу 'Em говорить, холодный история никогда не говорил

EN: Somewhere far along this road he lost his soul
RU: Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу

EN: To a woman so heartless
RU: Для женщины настолько бессердечный

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could you be so cold?
RU: Как можно быть таким холодным?

EN: As the winter wind when it breeze yo
RU: Как зимний ветер, когда он ветер лет

EN: Just remember that you talkin' to me though
RU: Просто помните, что вы и говорили, для меня, хотя

EN: You need to watch the way you talkin' to me though
RU: Вы должны смотреть, как вы и говорили, для меня, хотя

EN: I mean after all the things that we've been through
RU: Я имею в виду все-таки вещи, которые мы пережили

EN: I mean after all the things we got into
RU: Я имею в виду все-таки вещи, которые мы получили в

EN: Hey yo, I know of some things that you ain't told me
RU: Эй лет, я знаю, некоторые вещи, которые ты не сказал мне,

EN: Hey yo, I did some things but that's the old me
RU: Эй лет, я сделал кое-что, но это старый мне

EN: And now you wanna get me back and you gon' show me
RU: А теперь вы хотите, чтобы я вернусь, и ты собираешься показать мне,

EN: So you walk around like you don't know me
RU: Таким образом, вы ходить вокруг, как вы меня не знаете

EN: You got a new friend, well I got homies
RU: У тебя появился новый друг, а я корешей

EN: But in the end it's still so lonely
RU: Но в конце концов он все еще так одинок

EN: In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told
RU: В ночь я слышу 'Em говорить, холодный история никогда не говорил

EN: Somewhere far along this road he lost his soul
RU: Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу

EN: To a woman so heartless
RU: Для женщины настолько бессердечный

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could be so Dr. Evil?
RU: Как может быть так Доктор Зло?

EN: You're bringin' out a side of me that I don't know
RU: Ты Bringin'из стороны от меня, что я не знаю

EN: I decided we wasn't goin' speak so
RU: Я решил, что мы были не собираюсь говорить так

EN: Why we up 3 a.m. on the phone?
RU: Почему мы до 3 утра по телефону?

EN: Why does she be so mad at me for?
RU: Почему она так сердится на меня?

EN: Homie, I don't know, she's hot and cold
RU: Homie, я не знаю, она горячая и холодная

EN: I won't stop, won't mess my groove up
RU: Я не буду останавливаться, не будет беспорядок мой канавки до

EN: 'Cause I already know how this thing go
RU: Потому что я уже знаю, как эта штука идти

EN: You run and tell your friends that you're leavin' me
RU: Вы ведете и расскажите своим друзьям, что вы Leavin 'мне

EN: They say that they don't see what you see in me
RU: Они говорят, что они не видят, что ты видишь во мне

EN: You wait a couple months then you gon' see
RU: Вы подождите пару месяцев, то ты собираешься см.

EN: You'll never find nobody better than me
RU: Вы никогда не найдете никого лучше меня

EN: In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told
RU: В ночь я слышу 'Em говорить, холодный история никогда не говорил

EN: Somewhere far along this road he lost his soul
RU: Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу

EN: To a woman so heartless
RU: Для женщины настолько бессердечный

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: Talkin', talkin', talkin' talk
RU: Talkin ', разговаривать, разговаривать поговорим

EN: Baby let's just knock it off
RU: Baby давайте просто брось

EN: They don't know what we been through
RU: Они не знают, что мы прошли через

EN: They don't know 'bout me and you
RU: Они не знать про меня и тебя

EN: So I got somethin' new to see
RU: Так что я получил новое что-нибудь', чтобы увидеть

EN: And you just gon' keep hatin' me
RU: А ты собираешься держать hatin'я

EN: And we just gon' be enemies
RU: И мы просто собираешься быть врагами

EN: I know you can't believe
RU: Я знаю, ты не поверишь

EN: I could just leave it wrong
RU: Я мог бы просто оставить его неправильно

EN: And you can't make it right
RU: И вы не можете сделать это прямо

EN: I'm gon' take off tonight
RU: Я собираешься снимать сегодня

EN: Into the night
RU: В ночь

EN: In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told
RU: В ночь я слышу 'Em говорить, холодный история никогда не говорил

EN: Somewhere far along this road he lost his soul
RU: Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу

EN: To a woman so heartless
RU: Для женщины настолько бессердечный

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?

EN: How could you be so heartless?
RU: Как можно быть такой бессердечной?