Artist: 
Search: 
Jason Aldean - Tattoos On This Town lyrics (German translation). | There's still black marks on that county road, where we drag raced our pick-ups and mustangs
, And...
03:31
video played 3,026 times
added 6 years ago
Reddit

Jason Aldean - Tattoos On This Town (German translation) lyrics

EN: There's still black marks on that county road, where we drag raced our pick-ups and mustangs
DE: Es gibt noch schwarze Flecken auf die Kreisstraße wohin wir ziehen fuhr unsere Pick-ups und Mustangs

EN: And weathered all the sun and rain
DE: Und verwittert, der Sonne und Regen

EN: And to this day up on that overpass, even underneath the new paint, you can still see,
DE: Und bis heute bis auf die Überführung, sogar unter die neue Farbe, man kann noch sehen,

EN: "Allie, will you marry me?"
DE: "Heiraten Allie, willst du mich?"

EN: Take a ride, look around
DE: Fahren Sie, schauen Sie sich um

EN: There ain't no doubt
DE: Zweifellos gibt es nicht

EN: It sure left it's mark on us, we sure left our mark on it
DE: Sicher hat seine Spuren hinterlassen, auf uns, wir sicher unsere Spuren darauf hinterlassen

EN: We let the world know we were here, with everything we did
DE: Wir lassen die Welt wissen, dass wir hier mit allem waren, haben wir

EN: We laid a lot of memories down, like tattoos on this town
DE: Wir legten eine Menge Erinnerungen, wie Tattoos auf diese Stadt

EN: There's still a rope burn on the old branch, that hangs over the river, I still got the scar
DE: Es gibt noch eine Seil-Brennen auf dem alten Zweig, der über den Fluss hängt, hab noch die Narbe

EN: From swinging out a little too far
DE: Von schwingen, ein wenig zu weit

EN: There ain't a corner of this hallow ground, that we ain't laughed or cried on, it's where we loved,
DE: Es gibt keine Ecke dieser Erde Hallow, das wir ist nicht gelacht oder geweint, es ist, in denen wir liebten,

EN: Lived and learned real life stuff
DE: Gelebt und gelernt realen Sachen

EN: It's everything we're made of
DE: Alles, was wir von gemacht

EN: It sure left it's mark on us, we sure left our mark on it
DE: Sicher hat seine Spuren hinterlassen, auf uns, wir sicher unsere Spuren darauf hinterlassen

EN: We let the world know we were here, with everything we did
DE: Wir lassen die Welt wissen, dass wir hier mit allem waren, haben wir

EN: We laid a lot of memories down, like tattoos on this town
DE: Wir legten eine Menge Erinnerungen, wie Tattoos auf diese Stadt

EN: Like tattoos on this town
DE: Wie Tätowierungen auf diese Stadt

EN: Everywhere, it's where we are
DE: Ist es überall, wo wir sind

EN: It gets me right, in my heart
DE: Es wird mir Recht, in meinem Herzen

EN: It sure left it's mark on us, we sure left our mark on it
DE: Sicher hat seine Spuren hinterlassen, auf uns, wir sicher unsere Spuren darauf hinterlassen

EN: We let the world know we were here, with everything we did
DE: Wir lassen die Welt wissen, dass wir hier mit allem waren, haben wir

EN: We laid a lot of memories down,
DE: Wir festgelegt eine Menge Erinnerungen,

EN: And we'll always be hangin' around, like tattoos on this town
DE: Und wir werden immer herum, wie Tattoos auf dieser Stadt Hinrichtung werden

EN: Like tattoos on this town
DE: Wie Tätowierungen auf diese Stadt