Artist: 
Search: 
Jason Aldean - She's Country lyrics (Italian translation). | You boys ever met a real country girl?
, I'm talkin' true blue, out in the woods
, Down home...
03:38
video played 2,761 times
added 6 years ago
Reddit

Jason Aldean - She's Country (Italian translation) lyrics

EN: You boys ever met a real country girl?
IT: Ragazzi mai incontrato una ragazza del paese reale?

EN: I'm talkin' true blue, out in the woods
IT: Sto parlando vero blu, fuori nel bosco

EN: Down home country
IT: Giù il paese d'origine

EN: Verse 1
IT: Versetto 1

EN: She's a hot little number in her pick-up truck
IT: Lei è un numero piccolo caldo nel suo camioncino pick-up

EN: Daddy's sweet money done jacked it up
IT: Denaro dolce di papà fatto jacked

EN: She's a party all-nighter from South Carolina
IT: Lei è un notturno partito dalla Carolina del sud

EN: A bad mamma-jamma from down in Alabama
IT: Una cattiva mamma-jamma da giù in Alabama

EN: She's a ragin' Cajun, lunatic from Brunswick,
IT: Lei è una ragin' Cajun, lunatico da Brunswick,

EN: Juicy Georgia peach,
IT: Pesca succosa di Georgia,

EN: With a thick southern drawl, sexy swingin' walk
IT: Con pronuncia una spessa meridionale strascicata, sexy Swingin ' a piedi

EN: Chorus
IT: Coro

EN: Brother she's all country, shoot,
IT: Fratello, lei è tutto il paese, sparare,

EN: From her cowboy boots to her down home roots
IT: Dai suoi stivali da cowboy a lei radici casa

EN: She's country,
IT: Lei è il paese,

EN: From the song she plays to the prayer she prays
IT: Dalla canzone che interpreta la preghiera Lei prega

EN: That's the way she was born and raised,
IT: Questo è il modo è nata e cresciuta,

EN: She ain't afraid to stay country
IT: Lei non ha paura di rimanere paese

EN: Brother she's country
IT: Fratello lei è paese

EN: Verse 2
IT: Versetto 2

EN: A hell raisin' sugar when the sun goes down
IT: Un inferno raisin' zucchero, quando il sole va giù

EN: Mama taught her how to rip up the town
IT: Mamma le ha insegnato come per strappare la città

EN: Honey drippin' honey from a holler in Kentucky,
IT: Miele miele drippin ' da un holler in Kentucky,

EN: Get's ya flippin' kinda trippy like a Mississippi hippie
IT: Ottenere di ya Flippin ' trippy un pò come un hippie del Mississippi

EN: She's a Kansas princess,
IT: Lei è una principessa di Kansas,

EN: Crazy mother trucker, undercover lover,
IT: Camionista pazzo madre, amante sotto copertura,

EN: Thick southern drawl, sexy swingin' walk
IT: Pronuncia strascicata meridionale spessa, sexy Swingin ' a piedi

EN: Chorus
IT: Coro

EN: Brother she's all country, shoot,
IT: Fratello, lei è tutto il paese, sparare,

EN: From her cowboy boots to her down-home roots
IT: Dai suoi stivali da cowboy alle sue radici Down-Home

EN: She's country,
IT: Lei è il paese,

EN: From the song she plays to the prayer she prays
IT: Dalla canzone che interpreta la preghiera Lei prega

EN: That's the way she was born and raised, she ain't afraid to stay country
IT: Questo è il modo è nata e cresciuta, lei non ha paura di rimanere paese

EN: Nothin' but country
IT: Niente ma paese

EN: (Thick Southern drawl
IT: Pronuncia (spessore del sud strascicata

EN: Sexy swingin' walk)
IT: A piedi swingin' sexy)

EN: Aw, show 'em how a country girl does it one time, now
IT: Aww, mostragli come una ragazza di campagna si fa una volta, ora

EN: Brother she's country
IT: Fratello lei è paese

EN: From her cowboy boots to her down-home roots
IT: Dal suo cowboystivali alle sue radici Down-Home

EN: Nothin' but country,
IT: Niente ma paese,

EN: Yeah, yeah
IT: Sì, sì

EN: She's country, shoot,
IT: Lei è il paese, sparare,

EN: From her cowboy boots to her down-home roots
IT: Dai suoi stivali da cowboy alle sue radici Down-Home

EN: She's country,
IT: Lei è il paese,

EN: From the song she plays to the prayer she prays
IT: Dalla canzone che interpreta la preghiera Lei prega

EN: That's the way she was born and raised, she ain't afraid to stay country
IT: Questo è il modo è nata e cresciuta, lei non ha paura di rimanere paese

EN: Yeah she's nothin but country,
IT: Sì lei è nothin ma paese,

EN: She's all about the country
IT: Lei è tutto il paese

EN: From the backwoods
IT: Da boschi

EN: She's home a grown
IT: Lei ha casa un adulto

EN: Down to the bone
IT: Fino all'osso

EN: She's country
IT: Lei è il paese