Artist: 
Search: 
Jason Aldean - Dirt Road Anthem (Remix) (feat. Ludacris) (At 2011 Grammy Concert) (Live) lyrics (Japanese translation). | [Hook: Jason Aldean]
, Yeah I'm chilling on the dirt road
, Laid back swervin' like I'm George...
04:10
Reddit

Jason Aldean - Dirt Road Anthem (Remix) (feat. Ludacris) (At 2011 Grammy Concert) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: [Hook: Jason Aldean]
JA: [フック: ジェイソン Aldean]

EN: Yeah I'm chilling on the dirt road
JA: はい私は未舗装の道路に身も凍るよう

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones,
JA: ジョージ ・ ジョーンズを午前のように戻って swervin' を置いた

EN: Smoke rollin' out the window,
JA: ローリン、窓の外の煙

EN: An ice cold beer sittin' in the console
JA: コンソールで座って、氷冷ビール

EN: Memory lane up in the headlights
JA: ヘッドライトをメモリー レーン

EN: It's got me reminiscing on the good times
JA: それは私の良い回の思い出話を持っています。

EN: I'm turning off the real life, driving that truck
JA: 私はそのトラックを運転、実際の生活をオフにするよ

EN: I'm hittin' easy street in mud tires
JA: 私は泥のタイヤで簡単なストリート ヒッ ' 午前

EN: [Verse 1: Jason Aldean]
JA: [詩 1: ジェイソン Aldean]

EN: Back in the day Potts farm was the place to go
JA: 戻って一日でポッツ ファームが行く場所

EN: Load the truck up hit the dirt road,
JA: 未舗装の道路のヒットをトラックを読み込む

EN: Jump the barbwire spread the word
JA: ジャンプ、鉄線、言葉を広める

EN: Light the bonfire then call the girls
JA: 光のたき火を呼び出す女の子

EN: King in the can and the Marlboro man
JA: 缶とマールボロ男の王

EN: Jack and Jim were two good men
JA: ジャックとジムは 2 つの良い男性

EN: When we learned how to kiss and cuss and fight too
JA: キスし罵るし、あまりにも戦うために方法を学びました

EN: Better watch out for the boys in blue
JA: 青の男の子のためより良い気

EN: And all this small town he said she said
JA: 彼女は言ったこのすべての小さな町

EN: Ain't it funny how rumors spread
JA: それではない面白い噂を広める方法

EN: Like I know something y'all don't know
JA: Y ' all のように何かを知っている知らない

EN: Man that talk is getting old
JA: 話は古くなっている男

EN: You better mind your business man watch your mouth
JA: あなたがより良い気ビジネス人の時計あなたの口に

EN: Before I have to knock that loud mouth out
JA: その大声で口をノックアウトする必要がある前に

EN: No time for talking y'all ain't listenin'
JA: ノラネコ y ' all はない話をする時間がないです。

EN: Them old dirt roads is what y'all missin'
JA: それら古い未舗装道路は、どのような y ' all 貸さない

EN: [Hook: Jason Aldean]
JA: [フック: ジェイソン Aldean]

EN: Yeah I'm chilling on the dirt road
JA: はい私は未舗装の道路に身も凍るよう

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones,
JA: ジョージ ・ ジョーンズを午前のように戻って swervin' を置いた

EN: Smoke rollin' out the window,
JA: ローリン、窓の外の煙

EN: An ice cold beer sittin' in the console
JA: コンソールで座って、氷冷ビール

EN: Memory lane up in the headlights
JA: ヘッドライトをメモリー レーン

EN: It's got me reminiscing on the good times
JA: それは私の良い回の思い出話を持っています。

EN: I'm turning off the real life, driving that truck
JA: 私はそのトラックを運転、実際の生活をオフにするよ

EN: I'm hittin' easy street in mud tires
JA: 私は泥のタイヤで簡単なストリート ヒッ ' 午前

EN: [Verse 2: Ludacris]
JA: [詩 2: リュダクリス]

EN: Man I’m feeling like a million dollars
JA: 男100 万ドルのような気分します。

EN: Stacked up all hundred dollar bills
JA: すべての 100 ドル札を積み上げ

EN: Got a whole six-pack on ice
JA: 氷の上で全体の 6 パックを得た

EN: But I’m ridin’ on the hottest wheels,
JA: しかし、私は熱い車輪の上に乗っています。

EN: Seat back and I'm perwin' swervin'
JA: 後部座席と私は午前 perwin' swervin'

EN: Put my pedal to the metal like I'm racing
JA: 私は競争のような私のペダル金属に入れてください。

EN: Turn it up and let the speakers scream for Mr. Aldean
JA: それを回すとスピーカー氏 Aldean の悲鳴を上げることができます。

EN: But I call him Jason
JA: しかし、私は彼にジェイソンを呼び出します

EN: Reminiscing on the good times
JA: 良い時代の回想

EN: Water balloons, super soakers
JA: 水風船、スーパー ソーカー

EN: Wet T-shirts, women in bikinis
JA: ウェット t シャツ、ビキニ姿の女性

EN: Kenny Rogers penny loafers.
JA: ケニー ・ ロジャース ペニーローファー。

EN: Smoke blowin' out the window
JA: 煙、窓の外に吹かれて

EN: And all my problems aside
JA: 脇のすべての私の問題

EN: Just feel that summer breeze,
JA: ちょうどその夏のそよ風を感じる

EN: Lay back, kick it and enjoy the ride.
JA: 背中を置いて、それを蹴る、乗車を楽しみなさい。

EN: [Hook: Jason Aldean]
JA: [フック: ジェイソン Aldean]

EN: Yeah I'm chilling on the dirt road
JA: はい私は未舗装の道路に身も凍るよう

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones,
JA: ジョージ ・ ジョーンズを午前のように戻って swervin' を置いた

EN: Smoke rollin' out the window,
JA: ローリン、窓の外の煙

EN: An ice cold beer sittin' in the console
JA: コンソールで座って、氷冷ビール

EN: Memory lane up in the headlights
JA: ヘッドライトをメモリー レーン

EN: It's got me reminiscing on the good times
JA: それは私の良い回の思い出話を持っています。

EN: I'm turning off the real life, driving that truck
JA: 私はそのトラックを運転、実際の生活をオフにするよ

EN: I'm hittin' easy street in mud tires
JA: 私は泥のタイヤで簡単なストリート ヒッ ' 午前

EN: That's right...
JA: それは右です.

EN: Yeah I'm chilling on the dirt road
JA: はい私は未舗装の道路に身も凍るよう

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones,
JA: ジョージ ・ ジョーンズを午前のように戻って swervin' を置いた

EN: Smoke rollin' out the window,
JA: ローリン、窓の外の煙

EN: An ice cold beer sittin' in the console
JA: コンソールで座って、氷冷ビール

EN: Memory lane up in the headlights
JA: ヘッドライトをメモリー レーン

EN: It's got me reminiscing on the good times
JA: それは私の良い回の思い出話を持っています。

EN: I'm turning off the real life, driving that truck
JA: 私はそのトラックを運転、実際の生活をオフにするよ

EN: I'm hittin' easy street in mud tires
JA: 私は泥のタイヤで簡単なストリート ヒッ ' 午前

EN: (Kick it and enjoy the ride)
JA: (それを蹴るし、乗車を楽しみなさい)

EN: That's right...
JA: それは右です.