Artist: 
Search: 
Jason Aldean - Dirt Road Anthem lyrics (Italian translation). | Yeah, I'm chillin' on a dirt road,
, Laid back swervin' like I'm George Jones.
, Smoke rollin' out...
03:48
video played 7,999 times
added 6 years ago
Reddit

Jason Aldean - Dirt Road Anthem (Italian translation) lyrics

EN: Yeah, I'm chillin' on a dirt road,
IT: Sì, sto rilassando su una strada sterrata,

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones.
IT: Cui swervin'indietro come se fossi George Jones.

EN: Smoke rollin' out the window,
IT: Fumo Rollin ' fuori dalla finestra,

EN: An' ice cold beer sittin' in the console.
IT: Un ' birra fredda ghiaccio Sittin ' nella console.

EN: Memory lane up in the headlights,
IT: Corsia di memoria fino a fari,

EN: It's got me reminiscing on them good times.
IT: Mi ricordi su tempi buoni li ha.

EN: I'm turning off of real life, drivin' that's right,
IT: Sto girando al largo di vita reale, Drivin ' che è giusto,

EN: I'm hittin' easy street on mud tires.
IT: Io sto Hittin ' easy street gomme fango.

EN: Back in the day Pott's farm was the place to go.
IT: Indietro nel giorno, fattoria di Pott era il posto dove andare.

EN: Load the truck up, hit the dirt road.
IT: Caricare il camion, ha colpito la strada sterrata.

EN: Jump the barbwire, spread the word.
IT: Saltare il filo spinato, diffondere la parola.

EN: Light the bonfire, then call the girls.
IT: Il falò di luce, quindi chiamare le ragazze.

EN: The king in the can and the Marlboro man.
IT: Il re in lattina e l'uomo di Marlboro.

EN: Jack'n'Jim were a few good men.
IT: Jack'n'Jim sono stati alcuni buoni uomini.

EN: Where ya learned how to kiss and cuss and fight too.
IT: Dove ya imparato a baciare e impreco e combattere troppo.

EN: Better watch out for the boys in blue.
IT: Meglio guardare fuori per i ragazzi in blu.

EN: And all this small town he said, she said,
IT: E questa piccola città che ha detto, ha detto,

EN: Ain't it funny how rumors spread.
IT: Non è divertente come voci diffuse.

EN: Like I know something ya'll don't know,
IT: Come so qualcosa ya non saprò,

EN: Man that talk is gettin' old.
IT: Uomo che parla è sempre ' vecchio.

EN: Ya better mind your business, man, watch your mouth,
IT: Ya meglio mente il vostro business, uomo, Guarda la tua bocca,

EN: Before I have to knock that loud mouth out.
IT: Prima devo battere quella bocca forte.

EN: Im tired of talkin, man, ya'll ain't listenin',
IT: Im stanco di talkin, uomo, ya'll non è listenin ',

EN: Them old dirt roads is what ya'll missin'.
IT: Li vecchie strade sterrate è cosa ya'll sparita.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I'm chillin' on a dirt road.
IT: Sto rilassando su una strada sterrata.

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones.
IT: Cui swervin'indietro come se fossi George Jones.

EN: Smoke rollin' out the window,
IT: Fumo Rollin ' fuori dalla finestra,

EN: An' ice cold beer sittin' in the console.
IT: Un ' birra fredda ghiaccio Sittin ' nella console.

EN: Memory lane up in the headlights,
IT: Corsia di memoria fino a fari,

EN: It's got me reminiscing on them good times.
IT: Mi ricordi su tempi buoni li ha.

EN: I'm turning off of real life, drivin' that's right,
IT: Sto girando al largo di vita reale, Drivin ' che è giusto,

EN: I'm hittin' easy street on mud tires.
IT: Io sto Hittin ' easy street gomme fango.

EN: I sit back and think about them good ole days.
IT: Mi siedo indietro e pensare a loro buona olegiorni.

EN: The way we were raised, and our southern ways,
IT: La strada che noi stavamo sollevato e nostri modi meridionali,

EN: And we like cornbread, and biscuits,
IT: E ci piace il pane di mais e biscotti,

EN: And if it's broke round here we fix it.
IT: E se è rotto qui noi risolvere il problema.

EN: I can take ya'll where ya need to go,
IT: Posso prendere ya dove ya dovrete andare,

EN: Down to my hood, back in them woods.
IT: Giù per il mio cappuccio, torna nei loro boschi.

EN: We do it different 'round here, that's right,
IT: Lo facciamo diverso ' qui, che è di destra,

EN: But we sure do it good, and we do it all night.
IT: Ma certo dobbiamo farlo bene, e lo facciamo tutta la notte.

EN: See, if you really wanna know how it feels,
IT: Vedi, se vuoi davvero sapere come ci si sente,

EN: To get off the road with trucks and four wheels,
IT: Per uscire dalla strada con camion e quattro ruote,

EN: Jump on in, and man, tell your friends,
IT: Saltate su, in e l'uomo, Dì ai tuoi amici,

EN: We'll raise some hell where the blacktop ends.
IT: Ti solleviamo alcuni inferno dove finisce l'asfalto.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I'm chillin' on a dirt road.
IT: Sto rilassando su una strada sterrata.

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones.
IT: Cui swervin'indietro come se fossi George Jones.

EN: Smoke rollin' out the window,
IT: Fumo Rollin ' fuori dalla finestra,

EN: An' ice cold beer sittin' in the console.
IT: Un ' birra fredda ghiaccio Sittin ' nella console.

EN: Memory lane up in the headlights,
IT: Corsia di memoria fino a fari,

EN: It's got me reminiscing on them good times.
IT: Mi ricordi su tempi buoni li ha.

EN: I'm turning off of real life, driving that's right,
IT: Sto girando al largo di vita reale, guida che è di destra,

EN: I'm hittin' easy street on mud tires.
IT: Io sto Hittin ' easy street gomme fango.

EN: Thats right.
IT: Bene quello è.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Yeah, I'm chillin' on a dirt road.
IT: Sì, sto rilassando su una strada sterrata.

EN: Laid back swervin' like I'm George Jones.
IT: Cui swervin'indietro come se fossi George Jones.

EN: Smoke rollin' out the window,
IT: Fumo Rollin ' fuori dalla finestra,

EN: And ice cold beer sittin' in the console.
IT: E birra fredda ghiaccio Sittin ' nella console.

EN: Memory lane up in the headlights,
IT: Corsia di memoria fino a fari,

EN: It's got me reminiscing on them good times.
IT: Mi ricordi su tempi buoni li ha.

EN: I'm turning off of real life, drivin' that's right,
IT: Sto girando al largo di vita reale, Drivin ' che è giusto,

EN: I'm hittin' easy street on mud tires.
IT: Io sto Hittin ' easy street gomme fango.

EN: Thats right.
IT: Bene quello è.