Artist: 
Search: 
Jared Evan - Frozen lyrics (Spanish translation). | I can't move away from what I need (chea!)
, I can't move
, Frozen (I said I'm frozen)
, I can't...
03:38
video played 2,904 times
added 8 years ago
Reddit

Jared Evan - Frozen (Spanish translation) lyrics

EN: I can't move away from what I need (chea!)
ES: No puedo alejarse de lo que necesito (chea!)

EN: I can't move
ES: No puedo mover

EN: Frozen (I said I'm frozen)
ES: Congelados (dije yo estoy congelado)

EN: I can't move away from what I need
ES: No puedo alejarse de lo que necesito

EN: [Verse 1:]
ES: [Verso 1:]

EN: I heard a priest got shot yesterday
ES: Oí que un sacerdote se disparó ayer

EN: For no reason now I hope hes where the heavens lay (heavens lay) [fades out]
ES: Por ninguna razón ahora espero hes donde los cielos lay (cielos lay) [se desvanece]

EN: Ya I hope hes in a better place, hes looking at life like the enemy
ES: Ya espero hes en un lugar mejor, ver la vida como el enemigo de hes

EN: When really life is a friend to me, there's? get it hot like the end of may
ES: ¿Cuando la vida es realmente un amigo para mí, hay? calienta como el fin de mayo

EN: Money will never make cents let it change
ES: Dinero nunca hará centavos dejar cambiar

EN: Haha get it? let it change
ES: ¿Jaja cachas? déjelo a cambiar

EN: And in case I ever edit what I say
ES: Y en caso de que alguna vez edito lo que digo

EN: I just hope that we are living for a better day
ES: Solo espero que estamos viviendo un día mejor

EN: If I could write a letter to the world
ES: Si podría escribir una carta al mundo

EN: This is everything that I would have the letter say
ES: Esto es todo lo que tendría la letra decir

EN: I can't seem to move in this place I'm in
ES: Yo no puedo parecen moverse en este lugar en que estoy

EN: I'm frozen [x2]
ES: Yo estoy congelado [x 2]

EN: I can't move away from what I need
ES: No puedo alejarse de lo que necesito

EN: [Verse 2:]
ES: [Verso 2:]

EN: I know this pretty girl that got sent away
ES: Sé que esta chica bonita que se despidió

EN: Shes looking at life to a century
ES: Ver la vida a un siglo de Shes

EN: Shes got light skin and shes featherweight
ES: Shes got luz de piel y pluma de shes

EN: And never thought that she would make that mistake
ES: Y nunca pensé que ella haría ese error

EN: The lights in the car went out
ES: Apagaron las luces en el coche

EN: And the cops came following to take away her license plate
ES: Y los policías vinieron después para llevar su placa de licencia

EN: She fell asleep at the wheel n got the brakes
ES: Ella cayó dormido en el n de la rueda con los frenos

EN: And now shes living life at a different pace
ES: Y ahora shes vida a un ritmo diferente

EN: She killed her best friend and she can't erase
ES: Ella mató a su mejor amiga y ella no puede borrar

EN: The fact that it happened so we ain't got time to waste
ES: El hecho que sucedió por lo que no tenemos tiempo que perder

EN: The only time we got is the time we make
ES: La única vez que tenemos es el tiempo que hacemos

EN: And that time can never be replaced
ES: Y ese tiempo no puede ser sustituido

EN: I can't seem to move in this place I'm in
ES: Yo no puedo parecen moverse en este lugar en que estoy

EN: I'm frozen [x2]
ES: Yo estoy congelado [x 2]

EN: I can't move away from what I need
ES: Ino puede alejarse de lo que necesito

EN: [Verse 3:]
ES: [Verso 3:]

EN: The economy is so bad
ES: La economía es tan mala

EN: It's like there's no gas
ES: Es como si no existe ningún gas

EN: I have a neighbor that has no dad
ES: Tengo un vecino que no tiene papá

EN: So he becomes angry n so sad
ES: Así se vuelve tan triste enojado n

EN: And prays to god that he will flow past
ES: Y ora a Dios que él saldrá pasado

EN: And in the moment, these things feel like movies
ES: Y en el momento, estas cosas se sienten como películas

EN: But his life is broken n there's no cash
ES: Pero su vida está rota n no hay efectivo

EN: I won't brag about what I do have
ES: No presumir de lo que tengo

EN: And I'll never complain about what I don't have
ES: Y nunca podrá quejarse de lo que no tengo

EN: Cause what I don't have, keeps me better still
ES: Hacer lo que no tengo, me mantiene aún mejor

EN: So don't ever try to put me on this peddistill
ES: Así que nunca no trate de ponerme en este peddistill

EN: I had a best friend who's in heaven now
ES: Tuve un mejor amigo que está en el cielo ahora

EN: And I just keep on wishing that they let him down
ES: Y yo sólo por sigo deseando que lo dejan

EN: I can't seem to move in this place I'm in
ES: Yo no puedo parecen moverse en este lugar en que estoy

EN: I'm frozen [x4]
ES: Yo estoy congelado [x 4]

EN: I can't move away from what I need
ES: No puedo alejarse de lo que necesito