Artist: 
Search: 
Janet Jackson - All For You / Make Me (On X Factor) (Live) lyrics (French translation). | [All For You]
, 
, All my girls at the party
, Look at that body
, Shakin' that thing like you never...
03:36
video played 788 times
added 8 years ago
Reddit

Janet Jackson - All For You / Make Me (On X Factor) (Live) (French translation) lyrics

EN: [All For You]
FR: [All For You]

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: Edit four, three, two, one
FR: Modifier quatre, trois, deux, un

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you really want it
FR: Si vous le voulez vraiment

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you say you need it
FR: Si vous dites que vous en avez besoin

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you gotta have it
FR: Si tu dois l'avoir

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: I see you staring out the corner of my eye
FR: Je vois que vous regardant du coin de mon oeil

EN: You seem uneasy want to approach me, throw me a line
FR: Vous semblez inquiet veulent s'approcher de moi, me jeter une ligne

EN: But then somethin' inside you grabs you says who am I
FR: Mais alors, quelque chose «à l'intérieur vous prend, vous dit qui suis-je

EN: I know exactly 'cause it happens with all the guys
FR: Je sais exactement parce que c'est le cas avec tous les gars

EN: So you so what you gonna do?
FR: Ainsi, vous afin que vas tu faire?

EN: Come on and talk to me
FR: Viens me parler

EN: Promise you won't even have an attitude
FR: Promise vous n'aurez même pas avoir une attitude

EN: I'll let you sit right next to me
FR: Je vais vous laisser reposer à côté de moi

EN: Don't join the list with the other fools
FR: Ne pas joindre la liste avec les autres fous

EN: That ain't the way to be
FR: Ce n'est pas le moyen d'être

EN: Yes, it's cool
FR: Oui, c'est cool

EN: Yes, I'm in the mood
FR: Oui, je suis dans l'humeur

EN: Intimidations got that mind
FR: Intimidations obtenu que l'esprit

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you really want it
FR: Si vous le voulez vraiment

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you say you need it
FR: Si vous dites que vous en avez besoin

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you gotta have it
FR: Si tu dois l'avoir

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: Tell me you're the only one
FR: Dis moi que tu es le seul

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: All for you
FR: Tout pour vous

EN: Come over here and get some
FR: Viens ici et obtenir des

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: Can't be afraid or keep me waiting for too long
FR: Impossible d'avoir peur ou me faire attendre trop longtemps

EN: Before you know it, I'll be outta here, I'll be gone
FR: Avant de vous le savez, je vais sortir d'ici, je serai parti

EN: Don't try to be all clever, cute or even sly
FR: Ne pas essayer de tout intelligent, mignon, voire sournoise

EN: Don't have to work that hard
FR: Ne pas avoir à travailler si dur

EN: Just be yourself and let that be your guide
FR: Soyez vous-même et que ce soit votre guide

EN: So you, so what you gonna do?
FR: Donc, vous, si ce que tu vas faire?

EN: So come on and talk me by
FR: Alors, venez me parler par

EN: Promise you won't even have an attitude
FR: Promise vous n'aurez même pas avoir une attitude

EN: I'll even let you sit right next to me
FR: Je vais même vous asseoir à côté de moi

EN: Don't join the list with all the other fools
FR: Ne pas joindre la liste de tous les autres fous

EN: That ain't the way to be
FR: Ce n'est pas le moyen d'être

EN: Yes, it's cool
FR: Oui, c'est cool

EN: Yes, I'm in the mood
FR: Oui, je suis dans l'humeur

EN: Intimidations every time
FR: Intimidations à chaque fois

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you really want it
FR: Si vous le voulez vraiment

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you say you need it
FR: Si vous dites que vous en avez besoin

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you gotta have it
FR: Si tu dois l'avoir

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: Tell me you're the only one
FR: Dis moi que tu es le seul

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: All for you
FR: Tout pour vous

EN: Come over here and get some
FR: Viens ici et obtenir des

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you really want it
FR: Si vous le voulez vraiment

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you say you need it
FR: Si vous dites que vous en avez besoin

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: If you gotta have it
FR: Si tu dois l'avoir

EN: It's all for you if you make a move
FR: C'est tout pour vous si vous effectuez un déplacement

EN: It's all for you
FR: C'est tout pour vous

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: All my girls at the party
FR: Toutes les filles à la fête

EN: Look at that body
FR: Regardez ce corps

EN: Shakin' that thing like you never did see
FR: Shakin 'cette chose comme vous n'avez jamais voir

EN: Got a nice package alright
FR: Vous avez un bien joli paquet

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: Tell me you're the only one
FR: Dis moi que tu es le seul

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Come over here and get some
FR: Viens ici et obtenir des

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: Soon you'll be having fun
FR: Bientôt vous serez en s'amusant

EN: Soon we'll be having fun
FR: Bientôt nous serons en s'amusant

EN: 'Cause I'm gonna have to ride
FR: Parce que je vais être obligé de rouler

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: 'Cause I'm gonna have to ride
FR: Parce que je vais être obligé de rouler

EN: 'Cause I'm gonna have to ride
FR: Parce que je vais être obligé de rouler

EN: 'Cause I'm gonna have to ride it tonight
FR: Parce que je vais être obligé de le monter ce soir

EN: 'Cause I'm gonna have to ride
FR: Parce que je vais être obligé de rouler

EN: [Make Me]
FR: [Make Me]

EN: I see what you're doing
FR: Je vois ce que vous faites

EN: Come here
FR: Viens ici

EN: So you think you're ready?
FR: Alors vous pensez que vous êtes prêt?

EN: I just need you to...
FR: J'ai juste besoin de vous ...

EN: Hook
FR: Crochet

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby make me...
FR: Baby-moi de faire ...

EN: Verse 1
FR: Couplet 1

EN: You came here to sit or party
FR: Vous êtes venu ici pour s'asseoir ou de la partie

EN: Tell me what's the deal
FR: Dites-moi quel est le problème

EN: Gon' get up and shake your body
FR: Gon 'se lever et agiter votre corps

EN: C'mon and take me there
FR: C'mon et emmène moi là

EN: Pre Hook
FR: Pre Hook

EN: Ain’t nobody else like you
FR: N'est-ce pas que personne d'autre que vous

EN: Only you got the moves you do
FR: Seulement vous avez obtenu les mouvements que vous ne

EN: Ain't nobody else move like you
FR: N'est-ce pas personne d'autre ne se déplacent comme vous

EN: Only you got the grooves to prove it baby
FR: Seulement tu as les gorges de prouver le bébé

EN: We’re gonna have a good time
FR: Nous allons passer un bon moment

EN: Me and you gon' get it tonight
FR: Moi et tu vas le faire ce soir

EN: Hook
FR: Crochet

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby make me...
FR: Baby-moi de faire ...

EN: Don't stop it baby
FR: Ne cessez pas de bébé

EN: Don't stop till you get it up (4x)
FR: Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que vous me lever (4x)

EN: Verse 2
FR: Couplet 2

EN: I see you against the wall boy
FR: Je vous vois contre le garçon mur

EN: What you waiting for
FR: Qu'est-ce que vous attendez

EN: I want you to take control now
FR: Je veux que vous pour prendre le contrôle maintenant

EN: Get up on the floor
FR: Levez-vous sur le plancher

EN: Pre Hook
FR: Pre Hook

EN: Ain’t nobody else like you
FR: N'est-ce pas que personne d'autre que vous

EN: Only you got the moves you do
FR: Seulement vous avez obtenu les mouvements que vous ne

EN: Ain't nobody else move like you
FR: N'est-ce pas personne d'autre ne se déplacent comme vous

EN: Only you got the grooves to prove it baby
FR: Seulement tu as les gorges de prouver le bébé

EN: We’re gonna have a good time
FR: Nous allons passer un bon moment

EN: Me and you gon' get it tonight
FR: Moi et tu vas le faire ce soir

EN: Hook
FR: Crochet

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby make me...
FR: Baby-moi de faire ...

EN: Bridge
FR: Bridge

EN: It's getting hot in here
FR: Il commence à faire chaud ici

EN: Just how I like
FR: Juste comme ça que j'aime

EN: We gon' dance it up
FR: On va danser jusqu'à

EN: Until we see the light
FR: Jusqu'à ce que nous voyons la lumière

EN: If you feel like I feel you can get it tonight
FR: Si vous vous sentez comme je me sens vous pouvez l'obtenir ce soir

EN: But first you gotta make me say...
FR: Mais d'abord tu dois me faire dire ...

EN: Ooooooh...Make me (make me), baby, make me say
FR: Ooooooh ... Faites-moi (me), bébé, me faire dire

EN: Ooooooh...Make me (make me), baby…
FR: Ooooooh ... Faites-moi (me), bébé ...

EN: Hook
FR: Crochet

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby can you move, make me groove,
FR: Le bébé peut vous déplacez, faites-moi gorge,

EN: Show me what you do, make me move,
FR: Montrez-moi ce que tu fais, fais-moi passer,

EN: Baby make me...(2x)
FR: Baby me faire ... (2x)

EN: Outro
FR: Outro

EN: Don't stop it baby
FR: Ne cessez pas de bébé

EN: Don't stop till you get it up (4x)
FR: Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que vous me lever (4x)