Artist: 
Search: 
Janelle Monae - Tightrope (On David Letterman) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Whoaaa
, Another day
, I take your pain away
, 
, Some people talk about ya
, Like they know all...
04:31
video played 4,399 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Janelle Monae - Tightrope (On David Letterman) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Whoaaa
PT: Whoaaa

EN: Another day
PT: Outro dia

EN: I take your pain away
PT: Eu tirar sua dor

EN: Some people talk about ya
PT: Algumas pessoas falam sobre você

EN: Like they know all about ya
PT: Como eles sabem tudo sobre você

EN: When you get down they doubt ya
PT: Quando você se duvidam ya

EN: And when you dip it on the scene
PT: E quando você mergulhá-lo em cena

EN: Yeah they talkin' bout it
PT: Sim, eles falando sobre isso

EN: Cause they can't dip on the scene
PT: Porque eles não podem mergulhar na cena

EN: Whatcha talk about it
PT: O que você falar sobre isso

EN: T-t-t-talkin' bout it
PT: bout Ttt talkin 'que

EN: When you get elevated,
PT: Quando você começa elevado,

EN: They love it or they hate it
PT: Eles adoram ou o odeiam

EN: You dance up on them haters
PT: Você dança em cima deles inimigos

EN: Keep getting funky on the scene
PT: Mantenha funky ficando em cena

EN: While they jumpin' round ya
PT: Enquanto eles pulando rodada ya

EN: They trying to take all your dreams
PT: Eles tentando tirar todos os seus sonhos

EN: But you can't allow it
PT: Mas você não pode permitir que ele

EN: Cause baby whether you're high or low
PT: Porque baby, se você está alto ou baixo

EN: Whether you're high or low
PT: Se você é alta ou baixa

EN: You gotta tip on the tightrope
PT: Você tem na ponta da corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: T-t-t-tip on the tightrope
PT: Ttt ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Baby, baby, baby
PT: Baby, baby, baby

EN: Whether you're high or low
PT: Se você é alta ou baixa

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Baby whether you're high or low
PT: Baby se você é alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: You got to tip on the tightrope
PT: Você tem de ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Now let me see you do the tightrope
PT: Agora, deixe-me ver você fazer na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: And I'm still tippin' on it
PT: E eu ainda estou tippin 'nele

EN: See I'm not walkin' on it
PT: Veja, eu não estou andando nela

EN: Or tryin' to run around it
PT: Ou tentando rodar em torno dele

EN: This ain't no acrobatics
PT: Isso não é acrobacia

EN: You either follow or you lead, yeah
PT: Você quer seguir ou se você levar, yeah

EN: I'm talkin' bout you,
PT: Eu estou falando sobre você,

EN: I'll keep on blaming the machine, yeah
PT: Eu vou continuar culpando a máquina, sim

EN: I'm talkin' bout it,
PT: Eu estou falando sobre isso,

EN: T-t-t-talkin' bout it
PT: bout Ttt talkin 'que

EN: I can't complain about it
PT: Não posso reclamar sobre isso

EN: I gotta keep my balance
PT: Eu tenho que manter o equilíbrio

EN: And just keep dancin on it
PT: E só continuar dançando sobre ele

EN: We gettin funky on the scene
PT: Estamos ficando funky em cena

EN: And you know about it,
PT: E você sabe sobre ele,

EN: Like a star on the screen
PT: Como uma estrela na tela

EN: Watch me tip all on it
PT: Observe-me a ponta tudo nele

EN: Then baby whether I'm high or low
PT: Então, baby, se eu sou alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Baby whether you're high or low
PT: Baby se você é alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Ooh, you gotta tip on the tightrope
PT: Ooh, você tem a ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Yeah, tip on the tightrope
PT: Sim, a ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Baby, baby, baby
PT: Baby, baby, baby

EN: Whether you're high or low
PT: Se você é alta ou baixa

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Baby whether you're high or low
PT: Baby se você é alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Tip on the tightrope
PT: Dica na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Baby let me see you tightrope
PT: Baby, deixe-me vê-lo na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: And I'm still tippin' on it
PT: E eu ainda estou tippin 'nele

EN: Big Boi
PT: Big Boi

EN: You gotta keep your balance
PT: Você tem que manter o equilíbrio

EN: Or you fall into the gap
PT: Ou você cai na abertura

EN: It's a challenge but I manage
PT: É um desafio, mas eu consigo

EN: Cause I'm cautious with the strap
PT: Porque eu sou cauteloso com a correia

EN: No damage to your cameras damn I thought that
PT: Nenhum dano para as suas câmeras maldito eu pensei que

EN: Can I passy
PT: Posso passy

EN: Why you don't want no friction
PT: Por que você não quer nenhum atrito

EN: Like the back of a matchbook
PT: Como parte de trás de uma caixa de fósforos

EN: That I pass as I will forward you
PT: Que eu vou passar como transmitir-lhe

EN: And your MacBook
PT: E o seu MacBook

EN: Clothes shows will shut you down
PT: Roupas mostra vai fechar para baixo

EN: Before we go-go backwards
PT: Antes de ir-ir para trás

EN: Act up, and whether we high or low
PT: Lei de cima, e se nós alta ou baixa

EN: We gonna get back up
PT: Nós vamos voltar para cima

EN: Like the Dow Jones and NASDAQ
PT: Como os índices Dow Jones e Nasdaq

EN: Sorta like a thong in an ass crack,
PT: Sorta como uma correia em uma bunda,

EN: Come on
PT: Vamos lá

EN: I tip on alligators and little rattle snakers
PT: Eu dica sobre jacarés e pequeno chocalho snakers

EN: But I'm another flavor
PT: Mas eu sou um outro sabor

EN: Something like a terminator
PT: Algo como um terminador

EN: Ain't no equivocating
PT: Não há equivocado

EN: I fight for what I believe
PT: Eu luto pelo que acredito

EN: Why you talkin' bout it
PT: Por que você está falando sobre ele

EN: S-s-she's talkin' bout it
PT: Ss-ela está falando sobre ele

EN: Some callin' me a sinner
PT: Alguns'me chamam de um pecador

EN: Some callin' me a winner
PT: Alguns'chamando-me um vencedor

EN: I'm callin' you to dinner
PT: Eu estou te chamando para jantar

EN: And you know exactly what I mean,
PT: E você sabe exatamente o que eu quero dizer,

EN: Yeah I'm talkin bout you
PT: Sim, eu estou falando sobre você

EN: You can rock or you can leave
PT: Você pode ouvir rock ou você pode deixar

EN: Watch me tip without you
PT: Observe-me a ponta sem você

EN: N-N-Now whether I'm high or low
PT: NN-Agora, se eu sou alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: Whether I'm high or low
PT: Se eu sou alto ou baixo

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: I'm gonna tip on the tightrope
PT: Eu vou ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: MMMMMM
PT: MMMMMM

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Baby, baby
PT: Baby, baby

EN: Whether I'm high or low
PT: Se eu sou alto ou baixo

EN: Goblogtainment
PT: Goblogtainment

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: High or low
PT: Alta ou baixa

EN: (High or low)
PT: (Alta ou baixa)

EN: I got to tip on the tightrope
PT: Eu tenho a ponta na corda bamba

EN: (Tip, tip on it)
PT: (Dica, sobre ela)

EN: Now baby tip on the tightrope
PT: Agora ponta bebê na corda bamba

EN: You can't get too high
PT: Você não pode ficar demasiado alto

EN: (You can't get too high)
PT: (Você não pode ficar demasiado alto)

EN: I said you can't get too low
PT: Eu disse que você não pode ficar muito baixo

EN: (We can't get too low)
PT: (A gente não pode ficar muito baixa)

EN: Cause you get too high
PT: Porque você ficar demasiado alto

EN: (You can't get too high)
PT: (Você não pode ficar demasiado alto)

EN: No you'll surely be low
PT: Não, você vai certamente ser baixa

EN: (No, you'll surely be low)
PT: (Não, você certamente será baixo)

EN: 1, 2, 3, Ho!
PT: 1, 2, 3, Ho!

EN: Yeah, yeah
PT: Yeah, yeah

EN: Now shut up, yeah
PT: Agora cale a boca, sim

EN: Yeah, now put some voodoo on it
PT: Sim, agora colocar um pouco de voodoo nele

EN: Ladies and gentlemen the funkiest horn section in Metropolis
PT: Senhoras e senhores da seção funkiest chifre em Metropolis

EN: Yeah, oh
PT: Sim, oh

EN: We call that Classy Brass!
PT: Nós chamamos isso de Classy bronze!

EN: Ohhhhhhh
PT: Ohhhhhhh

EN: OH!
PT: OH!

EN: Do you mind?
PT: Você se importa?

EN: If I play the ukulele
PT: Se eu jogar o ukulele

EN: Just like a little lady
PT: Assim como uma pequena dama

EN: Do you mind?
PT: Você se importa?

EN: If I play the ukulele
PT: Se eu jogar o ukulele

EN: Just like a little lady
PT: Assim como uma pequena dama

EN: As I play the ukulele
PT: Como eu jogar o ukulele

EN: If I play my ukulele
PT: Se eu jogar o meu ukulele

EN: Just like a little lady
PT: Assim como uma pequena dama

EN: (Happy birthday fades to end)
PT: (Feliz aniversário desaparece ao fim)