Artist: 
Search: 
Janelle Monae - Tightrope (At The Nobel Peace Prize Ceremony) (Live) lyrics (French translation). | Whoaaa
, Another day
, I take your pain away
, 
, Some people talk about ya
, Like they know all...
05:32
Reddit

Janelle Monae - Tightrope (At The Nobel Peace Prize Ceremony) (Live) (French translation) lyrics

EN: Whoaaa
FR: Whoaaa

EN: Another day
FR: Un autre jour

EN: I take your pain away
FR: J'ai emporter votre douleur

EN: Some people talk about ya
FR: Certaines personnes parlent d'ya

EN: Like they know all about ya
FR: Comme ils savent tout sur ya

EN: When you get down they doubt ya
FR: Lorsque vous descendez ils doutent ya

EN: And when you tippin on the scene
FR: Et quand vous tippin sur la scène

EN: Yeah they talkin' bout it
FR: Oui, ils Talkin ' bout il

EN: Cause they can't tip all on the scene with ya
FR: Cause, qu'ils ne peuvent pas l'astuce de tous sur la scène avec toi

EN: Talk about it
FR: En parler

EN: T-t-t-talk bout it
FR: T-t-t-talk bout il

EN: When you get elevated,
FR: Quand vous arrivez élevées,

EN: They love it or they hate it
FR: Ils aiment ça ou ils détestent

EN: You dance up on them haters
FR: Vous dansez jusqu'à leur haters

EN: Keep getting funky on the scene
FR: Reçois funky sur la scène

EN: While they jumpin' round ya
FR: Alors qu'ils Jumpin ' tour ya

EN: They trying to take all your dreams
FR: Ils ont essayer de prendre tous vos rêves

EN: But you can't allow it
FR: Mais vous ne pouvez pas lui permettre

EN: Cause baby whether you're high or low
FR: Rendre le bébé que vous soyez haute ou basse

EN: Whether you're high or low
FR: Que votre but soit haute ou basse

EN: You gotta tip on the tightrope
FR: Vous dois pointe sur la corde raide

EN: T-t-t-tip on the tightrope
FR: T-t-t-tip sur la corde raide

EN: Whether you're high or low
FR: Que votre but soit haute ou basse

EN: Baby whether you're high or low
FR: Que vous soyez haute ou basse de bébé

EN: You got to tip on the tightrope
FR: Tu dois incliner sur la corde raide

EN: Now let me see you do the tightrope
FR: Maintenant, permettez-moi de vous voir faire de la corde raide

EN: And I'm still tippin' on it
FR: Et je suis encore tippin'à ce sujet

EN: See I'm not walkin' on it
FR: Voir que je ne suis pas Walkin ' là-dessus

EN: Or tryin to run around it
FR: Ou essaye d'exécuter autour d'elle

EN: This ain't no acrobatics
FR: Ce n'est pas aucune acrobatie

EN: You either follow or you lead, yeah
FR: Vous suivez ou vous entraîner, oui

EN: I'm talkin' bout you,
FR: Je suis Talkin ' bout you,

EN: I'll keep on blaming the machine, yeah
FR: Je vais garder en blâmant la machine, oui

EN: I'm talkin' bout it,
FR: Je suis Talkin ' bout,

EN: T-t-t-talkin' bout it
FR: T-t-t-Talkin ' bout il

EN: I can't complain about it
FR: Je ne peux pas s'en plaindre

EN: I gotta keep my balance
FR: Je dois garder mon équilibre

EN: And just keep dancin on it
FR: Et juste garder dancin là-dessus

EN: We gettin funky on the scene
FR: Nous obtenir funky sur la scène

EN: Yeah you know about it
FR: Oui, vous savez à ce sujet

EN: Like a star on the screen
FR: Comme une étoile sur l'écran

EN: Watch me tip all on it
FR: Regarde-moi Astuce tous sur elle

EN: Then baby whether I'm high or low
FR: Bébé alors que je suis haute ou basse

EN: Baby whether you're high or low
FR: Que vous soyez haute ou basse de bébé

EN: You gotta tip on the tightrope
FR: Vous dois pointe sur la corde raide

EN: Yeah, tip on the tightrope
FR: Oui, astuce sur la corde raide

EN: Baby, baby, baby
FR: Bébé, bébé, bébé

EN: Whether you're high or low
FR: Que ce soitvous êtes fort ou faible

EN: Baby whether you're high or low
FR: Que vous soyez haute ou basse de bébé

EN: Tip on the tightrope
FR: Astuce sur la corde raide

EN: Baby let me see you tight rope
FR: Bébé je voudrais vous voir corde raide

EN: And I'm still tippin' on it
FR: Et je suis encore tippin'à ce sujet

EN: Big Boi
FR: Big Boi

EN: You gotta keep your balance or you fall into the gap
FR: Vous dois garder votre équilibre ou vous tombez dans le fossé

EN: It's a challenge but I manage cause I'm cautious with the strap
FR: C'est un défi, mais j'ai réussi parce que je suis prudent avec la sangle

EN: Do damage to your cabbage that a doctor cannot patch
FR: Endommagez votre chou qu'un médecin ne peut pas patcher

EN: See bot you don't want no friction like the back of a mathbook
FR: Voir bot vous ne voulez pas de friction comme le dos d'un mathbook

EN: Daddy Fat Stacks will fold you and your MacBook
FR: Piles Fat Daddy se plieront à vous et votre MacBook

EN: Close shows, shut you down before we gon' go backwards
FR: Spectacles à proximité, vous arrêtez avant nous gon' revenir en arrière

EN: Act up, and whether we high or low we gonna get back-up
FR: Agir plus et si nous haute ou basse nous ferait faire de sauvegarde

EN: Like the Dow Jones and Nasdaq
FR: Comme le Dow Jones et le Nasdaq

EN: Sorta like a thong in an ass crack
FR: Sorta comme une lanière dans une fissure de l'âne

EN: Come on
FR: Allez

EN: I tip on alligators and little rattle snakers
FR: Donner un pourboire sur les alligators et petit hochet snakers

EN: But I'm another flavor
FR: Mais je suis une autre saveur

EN: Something like a terminator
FR: Quelque chose comme un terminator

EN: Ain't no equivocating
FR: N'est pas sans tergiverser

EN: I fight for what I believe
FR: Je me bats pour ce que je crois

EN: Why you talkin' bout it
FR: Pourquoi vous Talkin ' bout il

EN: S-s-she's talkin' bout it
FR: S-s-she de Talkin ' bout il

EN: Some callin me a sinner
FR: Certains me callin un pécheur

EN: Some callin me a winner
FR: Certains me callin un gagnant

EN: I'm callin you to dinner
FR: Je suis vous callin à dîner

EN: And you know exactly what I mean
FR: Et vous savez exactement ce que je veux dire

EN: Yeah I'm talkin bout you
FR: Oui je suis talkin bout vous

EN: You can rock or you can leave
FR: Vous pouvez bercer ou vous pouvez laisser

EN: Watch me tip without you
FR: Regarde-moi pointe sans toi

EN: N-N-Now whether I'm high or low
FR: N-N-maintenant que je suis haute ou basse

EN: Whether I'm high or low
FR: Si je suis haute ou basse

EN: I'm gonna tip on the tightrope
FR: Je vais jusqu'à pointe sur la corde raide

EN: Baby, baby, baby
FR: Bébé, bébé, bébé

EN: Whether I'm high or low
FR: Si je suis haute ou basse

EN: High or low
FR: Haute ou basse

EN: I got to tip on the tightrope
FR: Je suis arrivé à bout sur la corde raide

EN: Now baby tip on the tightrope
FR: Maintenant bébé pointe sur la corde raide

EN: You can't get too high
FR: Vous ne pouvez pas devenir trop élevé

EN: I said you can't get too low
FR: J'ai dit que vous n'arrivez pas trop faible

EN: Cause you get too high
FR: Cause que vous obtenez trop élevé

EN: No you'll surely be low
FR: Non, vous allez sûrement être faible

EN: 1, 2, 3, Ho!
FR: 1, 2, 3,Ho !

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Now shut up, yeah
FR: Tais-toi maintenant, oui

EN: Yeah, now put some voodoo on it
FR: Oui, maintenant mettre certains vaudou sur elle

EN: Ladies and gentlemen the funkiest horn section in Metropolis
FR: Mesdames et Messieurs le plus funky cor section en métropole

EN: Yeah, yeah, yeah, OH!
FR: Oui, oui, oui, OH !

EN: We call that classy brass
FR: Nous appelons cette chic laiton

EN: Do you mind?
FR: Ça vous dérange ?

EN: If I play the ukulele
FR: Si je joue du ukulélé

EN: Just like a little lady
FR: Tout comme une petite dame

EN: Do you mind?
FR: Ça vous dérange ?

EN: If I play the ukulele
FR: Si je joue du ukulélé

EN: Just like a little lady
FR: Tout comme une petite dame

EN: As I play the ukulele
FR: Je joue du ukulélé

EN: If I play my ukulele
FR: Si je joue mon ukulélé

EN: Just like a little lady
FR: Tout comme une petite dame

EN: (Happy birthday)
FR: (Joyeux anniversaire)