Artist: 
Search: 
Jamie Foxx - Fall For Your Type (feat. Drake) lyrics (French translation). | Can I, can I save you from you
, cause you know there’s something missing
, and that champagne...
04:50
video played 4,475 times
added 7 years ago
Reddit

Jamie Foxx - Fall For Your Type (feat. Drake) (French translation) lyrics

EN: Can I, can I save you from you
FR: Puis-je, je peux vous sauver de vous

EN: cause you know there’s something missing
FR: Parce que tu sais il manque quelque chose

EN: and that champagne you’ve been sippin’s
FR: et que le champagne que vous avez été sippin de

EN: not supposed to make you different all the time
FR: pas censé vous faire différentes tout le temps

EN: it’s starting to feel like the wrong thing to do girl
FR: ça commence à se sentir comme la mauvaise chose à faire fille

EN: cause with all that recognition it gets hard for you to listen
FR: cause avec tout ce que la reconnaissance qu'il devient difficile pour vous d'écouter

EN: to the things that I must say to make you mine
FR: aux choses que je dois dire à te faire mienne

EN: But live girl, have some fun girl, we’ll be fine
FR: Mais fille vivent, ont une fille fun, nous serons bien

EN: trying to convince myself I’ve found one
FR: essayant de me convaincre que j'ai trouvé une

EN: making the mistake I never learned from
FR: commettre l'erreur que je n'ai jamais appris de

EN: I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
FR: Je jure que je tombe toujours à votre type, yeah (pour votre type)

EN: tell me why I always fall for your type (for your type)
FR: dites-moi pourquoi je tombe toujours à votre type (pour votre type)

EN: I just can’t explain this sh-t at all (fall for your type)
FR: Je ne peux pas expliquer ce sh-t à tous (à l'automne pour votre type)

EN: I just can’t explain this sh-t at all (fall for your type)
FR: Je ne peux pas expliquer ce sh-t à tous (à l'automne pour votre type)

EN: (I believe in people like you)
FR: (Je crois en des gens comme vous)

EN: So who am I to judge you on the past, girl
FR: Alors qui suis-je pour vous juger sur le passé, une jeune fille

EN: I think there’s a areason for it all
FR: Je pense qu'il ya une areason pour tout

EN: you say that you’re nothing like the last girl
FR: vous dites que vous n'êtes rien, comme la dernière fille

EN: I just pray that you don’t let me down right now
FR: Je prie pour que vous ne me laissez pas tomber maintenant

EN: it’s too late, I’m already yours
FR: il est trop tard, je suis déjà votre exemplaire

EN: you just gotta promise me, hearts won’t break
FR: tu dois me promettre, le cœur ne se cassera pas

EN: and end up like before
FR: et finir comme avant

EN: I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
FR: Je jure que je tombe toujours à votre type, yeah (pour votre type)

EN: tell me why I always fall for your type (for your type)
FR: dites-moi pourquoi je tombe toujours à votre type (pour votre type)

EN: Look, dress hanging off your shoulder, barely sober
FR: Regardez, robe accroché à l'épaule, à peine sobre

EN: telling me how you moving away and starting over
FR: me dire comment vous s'éloigner et de départ sur

EN: girl, quit playing you just drunk, you just saying sh-t
FR: fille, arrêter de jouer que vous venez de boire, que vous venez de dire sh-t

EN: oh you dance, dance like how, like ballet and sh-t
FR: oh tu danses, la danse comme la façon dont, comme le ballet et sh-t

EN: oh, wait, no, I get it girl, I’m with it
FR: oh, attendez, non, je Get It Girl, je suis avec elle

EN: I’ve been down this road before and yeah I skidded but forget it
FR: J'ai été dans cette voie avant et ouais je dérapé, mais l'oublier

EN: damn, yeah, I wonder why I never why I learned my lesson
FR: putain, ouais, je me demande pourquoi je n'ai jamais pourquoi j'ai appris ma leçon

EN: it’s feeling like the second chance and its the first impression
FR: il se sent comme la deuxième chance et sa première impression

EN: and I heard it’s nothing new except for someone new
FR: et j'ai entendu ce n'est pas nouveau, sauf pour quelqu'un de nouveau

EN: but how you supposed to find the one when anyone will come with you
FR: mais comment vous censé trouver celui quand on viendra avec vous

EN: talking to myself but I never listen,
FR: parle à moi, mais je n'écoute jamais,

EN: cuz man it’s been a while, and I swear that this ones different
FR: l'homme car c'est l'un certain temps, et je vous jure que ce les différents

EN: that’s why I’mma take you anywhere you wanna go
FR: c'est pourquoi vais te prendre n'importe où vous voulez aller

EN: let you meet my friends so they can lecture me again about
FR: vous permettent de rencontrer mes amis pour qu'ils puissent me faire la leçon à nouveau sur

EN: how reckless I have been
FR: comment j'ai été imprudente

EN: and I’m slowly running out of all the time that I invest in
FR: et je suis lentement à court de tout le temps que je investir dans

EN: making all the same mistakes
FR: faire les mêmes erreurs

EN: and I’m just trying to correct it and I fall..
FR: et je suis juste essayer de la corriger et je tombe ..

EN: I swear I always fall for your type, for your type
FR: Je jure que je tombe toujours à votre type, pour votre type de

EN: tell me why I always fall for your type, for your type
FR: dites-moi pourquoi je tombe toujours à votre type, pour votre type de

EN: I just can’t explain this sh-t at all (fall for your type)
FR: Je ne peux pas expliquer ce sh-t à tous (à l'automne pour votre type)

EN: I just can’t explain this sh-t at all (fall for your type)
FR: Je ne peux pas expliquer ce sh-t à tous (à l'automne pour votre type)

EN: (I believe in people like you)
FR: (Je crois en des gens comme vous)