Artist: 
Search: 
Jamie Foxx - Blame It (On The Alcohol) (feat. T-Pain) lyrics (French translation). | [Chorus:]
, Blame it on the goose
, Got you feeling loose
, Blame it on Patron
, Got you in the...
07:05
video played 4,169 times
added 7 years ago
Reddit

Jamie Foxx - Blame It (On The Alcohol) (feat. T-Pain) (French translation) lyrics

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Blame it on the goose
FR: C'est la faute à l'oie

EN: Got you feeling loose
FR: Vous sentez-vous lâche Got

EN: Blame it on Patron
FR: C'est la faute à Patron

EN: Got you in the zone
FR: vous avez obtenu dans la zone

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the a a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaaa

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: Ay she say she usually don't
FR: Ay-elle dit qu'elle ne sont généralement pas

EN: But I know that she front
FR: Mais je sais qu'elle l'avant

EN: Cause shawty know what she want
FR: Cause shawty sais ce qu'elle veut

EN: But she don't wanna seem like she easy
FR: Mais elle ne veut pas paraître comme elle facile

EN: I ain't saying what you wont do
FR: Je ne dit pas ce que vous ne fera pas

EN: But you know we probably gonna do
FR: Mais vous savez que nous allons faire probablement

EN: What you been feeninn deep inside
FR: Ce que vous feeninn été profondément à l'intérieur

EN: Don't lie now
FR: Ne mentez pas maintenant

EN: Girl what you drinking ?
FR: Fille ce que vous buvez?

EN: Gonna let sink in
FR: Va laisser sombrer dans

EN: Here for the weekend
FR: Voici pour le week-end

EN: Thinking
FR: La pensée

EN: We can
FR: Nous pouvons

EN: See what we can be if we press fast forward
FR: Voir ce que nous pouvons être si nous appuyer sur avance rapide

EN: Just one more round and you're down I know it
FR: Juste un tour de plus et vous êtes en bas, je le sais

EN: Fill another cup up
FR: Remplissez une tasse jusqu'à

EN: Feeling on yo butt what ?
FR: Sentant le yo bout quoi?

EN: You don't even care now
FR: Vous n'avez même pas de soins de maintenant

EN: I was unaware how fine you were before my buzz set in, before my buzz set in....
FR: Je ne savais pas comment vous avez été bien avant mon buzz mis en avant mon buzz mis en ...

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Blame it on the goose
FR: C'est la faute à l'oie

EN: Got you feeling loose
FR: Vous sentez-vous lâche Got

EN: Blame it on Patron
FR: C'est la faute à Patron

EN: Got you in the zone
FR: vous avez obtenu dans la zone

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the vodka
FR: C'est la faute à la vodka

EN: Blame it on the henny
FR: C'est la faute à la henny

EN: Blame it on the blue top
FR: C'est la faute sur le haut bleu

EN: Got you feeling dizzy
FR: Vous avez vous une sensation de vertige

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the a a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaaa

EN: Oh see
FR: Oh voir

EN: She spilled some drank on me
FR: Elle a renversé des bu sur moi

EN: And now I'm knowing she's tipsy
FR: Et maintenant je suis en sachant qu'elle est ivre

EN: She put her body on me
FR: Elle a mis son corps sur moi

EN: And she keep staring me right in my eyes
FR: Et elle me tenir regardant droit dans les yeux

EN: No telling what I'm gonna do
FR: Ne sait pas ce que je vais faire

EN: Baby I would rather show you
FR: Bébé, je préfère vous montrer

EN: What you been missing in your life when I get inside.
FR: Ce que vous manquait dans votre vie quand je suis à l'intérieur.

EN: Girl what you drinking ?
FR: Fille ce que vous buvez?

EN: Gonna let sink in
FR: Va laisser sombrer dans

EN: Here for the weekend
FR: Voici pour le week-end

EN: Thinking
FR: La pensée

EN: We can
FR: Nous pouvons

EN: See what we can be if we press fast forward
FR: Voir ce que nous pouvons être si nous appuyer sur avance rapide

EN: Just one more round and you're down I know it
FR: Juste un tour de plus et vous êtes en bas, je le sais

EN: Fill another cup up
FR: Remplissez une tasse jusqu'à

EN: Feelin on yo butt what ?
FR: Feelin sur yo bout quoi?

EN: You don't even care now
FR: Vous n'avez même pas de soins de maintenant

EN: I was unaware how
FR: Je ne savais pas comment

EN: Fine
FR: Fine

EN: You were before my buzz set in, before my buzz set in....
FR: Vous avez été avant mon buzz mis en avant mon buzz mis en ...

EN: Blame it on the goose
FR: C'est la faute à l'oie

EN: Got you feeling loose
FR: Vous sentez-vous lâche Got

EN: Blame it on Patron
FR: C'est la faute à Patron

EN: Got you in the zone
FR: vous avez obtenu dans la zone

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the vodka
FR: C'est la faute à la vodka

EN: Blame it on the henny
FR: C'est la faute à la henny

EN: Blame it on the blue top
FR: C'est la faute sur le haut bleu

EN: Got you feeling dizzy
FR: Vous avez vous une sensation de vertige

EN: Blame it on the a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaa

EN: Blame it on the a a a a a a alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool aaaaaa

EN: (T-PAIN !)
FR: (T-PAIN!)

EN: Girl I know you feel good
FR: Fille je sais que vous vous sentez bien

EN: Dancing like you look
FR: Danse comme vous regardez

EN: Couple more shots you open up like a book
FR: plans d'un couple plus vous ouvrez comme un livre

EN: I ain't trippin? (cause I'm a read ya)
FR: Je ne suis pas de fantasmer? (Parce que je suis un te lire)

EN: Shawty I ain't trippin? (I just want to please ya)
FR: Shawty je n'est pas de fantasmer? (Je veux juste te s'il vous plaît)

EN: I'm a take a shot of nuvo
FR: Je suis un prendre un coup de nuvo

EN: Shawty then you know
FR: Shawty alors vous savez

EN: It's goin? down we can go and kick it like judo (judo)
FR: C'est goin? nous pouvons aller vers le bas et taper dedans comme le judo (judo)

EN: You know what I mean
FR: Vous savez ce que je veux dire

EN: Shawty got drunk thought it all was a dream
FR: Shawty ivre pensé que tout était un rêve

EN: So I made her say ahh, ahh ahh
FR: Alors je lui ai fait dire ahh, ahh ahh

EN: Now she got her hand on my leg
FR: Maintenant, elle a obtenu sa main sur ma jambe

EN: Got my seats all wet in my ride (all wet in my ride)
FR: J'ai mes places tout mouillé dans ma tour (tout mouillé dans ma tour)

EN: All over my ride (all over my ride)
FR: Partout dans mon tour (sur tout le trajet)

EN: She look my dead in the eye, eye eye
FR: Elle regarde dans ma mort dans les yeux, des yeux les yeux

EN: Then my pants got bigger
FR: Ensuite, mon pantalon est devenu plus grand

EN: She already knew what the bigger
FR: Elle savait déjà ce que le plus grand

EN: Had her looking her boyfriend like fuck that niggaa
FR: Si la regardant son petit ami comme fuck that niggaa

EN: (Chorus:)
FR: (Refrain:)

EN: Blame it on the Goose, got you feelin? loose
FR: C'est la faute à l'oie, ce qu'il vous faut feelin? lâche

EN: Blame it on the Tron, got you in the zone
FR: C'est la faute à la Tron, vous avez obtenu dans la zone

EN: Blame it on the al al al al al alcohol (blame it on the al al al al al alcohol)
FR: C'est la faute à l'alcool al al al al al (le blâme sur l'alcool al al al al al)

EN: Blame it on the Vodka
FR: C'est la faute à la vodka

EN: Blame it on the Henney
FR: C'est la faute à la Henney

EN: Blame it on the Blue Top, gotcha feelin? dizzy
FR: C'est la faute sur le haut bleu, feelin gotcha? étourdi

EN: Blame it on the al al al al al alcohol, blame it on the alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool al al al al al, rejeter le blâme sur l'alcool

EN: Now to tha ballas popin? bottles
FR: Maintenant, pour tha ballas popin? bouteilles

EN: With their Henny in their cups
FR: Avec leur Henny dans leurs tasses

EN: Screaming money ain't a thang
FR: Screaming argent n'est pas un thang

EN: If it ain't throw it up in the skyyy (sky)
FR: Si ce n'est pas le jeter dans le skyyy (ciel)

EN: And hold your dranks up highhhh (high)
FR: Et tenez votre dranks jusqu'à highhhh (élevé)

EN: And to my independent mamas
FR: Et à ma mamans indépendantes

EN: Who can buy their own bottles
FR: Qui peut acheter leurs propres bouteilles

EN: If you looking like a model
FR: Si vous recherchez comme un modèle

EN: When them broke fellas holla
FR: Lorsque les rompit holla les gars

EN: Tell them byeee (bye)
FR: Dites-leur byeee (bye)

EN: Hold your drinks up highhhh (high)
FR: Tenez vos boissons jusqu'à highhhh (élevé)

EN: You can blame it on the Goose, got you feelin? loose
FR: Vous pouvez rejeter le blâme sur l'oie, ce qu'il vous faut feelin? lâche

EN: Blame it on the Tron, got you in the zone
FR: C'est la faute à la Tron, vous avez obtenu dans la zone

EN: Blame it on the al al al al al alcohol (blame it on the al al al al al alcohol)
FR: C'est la faute à l'alcool al al al al al (le blâme sur l'alcool al al al al al)

EN: Blame it on the Vodka
FR: C'est la faute à la vodka

EN: Blame it on the Henney
FR: C'est la faute à la Henney

EN: Blame it on the Blue Top, gotcha feelin? dizzy
FR: C'est la faute sur le haut bleu, feelin gotcha? étourdi

EN: Blame it on the al al al al al alcohol, blame it on the alcohol
FR: C'est la faute à l'alcool al al al al al, rejeter le blâme sur l'alcool