Artist: 
Search: 
Jamelia - Superstar (Hit Machine 2004) lyrics (Italian translation). | People always talk about (ey oh ey oh ey oh)
, All the things their all about (ey oh ey oh ey oh)
,...
03:23
video played 494 times
added 8 years ago
Reddit

Jamelia - Superstar (Hit Machine 2004) (Italian translation) lyrics

EN: People always talk about (ey oh ey oh ey oh)
IT: La gente parla sempre (ey oh ey oh ey oh)

EN: All the things their all about (ey oh ey oh ey oh)
IT: Tutte le cose loro tutto circa (ey oh ey oh ey oh)

EN: Write it on a piece of paper,
IT: Scrivere su un pezzo di carta,

EN: Got a feeling i'll see you later.
IT: Ho la sensazione che ci vediamo più tardi.

EN: There's something bout this,
IT: C'è qualcosa di incontro,

EN: Lets keep it moving,
IT: Consente di mantenere lo spostamento,

EN: And if its good lets just get something cooking.
IT: E se il suo bene consente di ottenere solo qualcosa di cucina.

EN: Coz i really wanna rock with you,
IT: Coz che davvero voglia di rock con voi,

EN: I'm feeling some connection to the things you do.
IT: Mi sento qualche connessione a quello che fate.

EN: (you do, you do).
IT: (fate, fare).

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: I dont know what it is,
IT: Non so cosa sia,

EN: That makes me feel like this,
IT: Che mi fa sentire come questo,

EN: I dont know who you are,
IT: Non so chi sei,

EN: But you must be some kind of superstar,
IT: Ma devi essere una sorta di superstar,

EN: Coz you got all eyes on you no matter where you are,
IT: Coz che hai tutti gli occhi su di te, non importa dove siete,

EN: (you just make me wanna play)
IT: (basta fare mi vuoi giocare)

EN: Baby take a look around (ey oh ey oh ey oh)
IT: Bambino un'occhiata intorno (ey oh ey oh ey oh)

EN: Everybody's getting down (ey oh ey oh ey oh)
IT: Ognuno sta scendendo (ey oh ey oh ey oh)

EN: Deal with all the problems later,
IT: Affrontare tutti i problemi in seguito,

EN: Bad boys on their best behaviour.
IT: Ragazzacci sul loro comportamento migliore.

EN: There's something bout you,
IT: C'è qualcosa di incontro,

EN: Lets keep it moving,
IT: Consente di mantenere lo spostamento,

EN: And if it's good lets just get something cooking,
IT: E se è buone ti permette solo di ottenere qualcosa di cucina,

EN: Coz i really wanna rock with you,
IT: Coz che davvero voglia di rock con voi,

EN: I'm feeling some connection to the things you do,
IT: Mi sento qualche connessione a quello che fate,

EN: (you do, you do).
IT: (fate, fare).

EN: I don't know what it is,
IT: Non so cosa sia,

EN: That makes me feel like this,
IT: Che mi fa sentire come questo,

EN: I don't know who you are,
IT: Non so chi sei,

EN: But you must be some kind of superstar,
IT: Ma devi essere una sorta di superstar,

EN: Coz you got all eyes on you no matter where you are,
IT: Coz che hai tutti gli occhi su di te, non importa dove siete,

EN: (you just make me wanna play).
IT: (appena mi fai giocare).

EN: I like the way your movin' (ey oh ey oh ey oh)
IT: Mi piace il modo tuo Movin ' (ey oh ey oh ey oh)

EN: I just get into the groove and then (you just make me wanna play),
IT: Ottengo solo nella scanalatura e poi (si appena mi fanno venire voglia di giocare),

EN: If you just put pen to paper (ey oh ey oh ey oh)
IT: Se hai appena messo la penna alla carta (ey oh ey oh ey oh)

EN: Got that feeling i'll see you later.
IT: Avuto quella sensazione che vedròte più tardi.

EN: Make your move, can we get a little closer,
IT: Fare la tua mossa, possiamo avere un po' più vicini,

EN: You rock it just like you're supposed to,
IT: Esso è rock come dovresti,

EN: Hey boy i ain't got nothing more to say,
IT: Ehi ragazzi io non ho niente più da dire,

EN: Coz you just make me wanna play,
IT: Coz si appena mi fanno venire voglia di giocare,

EN: i don't know what it is,
IT: non so cosa sia,

EN: That makes me feel like this,
IT: Che mi fa sentire come questo,

EN: i don't know,
IT: Non lo so

EN: Gotta be, gotta be a superstar,
IT: Devi essere, devi essere una superstar,

EN: All eyes on you.
IT: Tutti gli occhi su di te.

EN: [Chorus x2]
IT: [Ritornello x2]