Artist: 
Search: 
Jamelia - Beware Of The Dog (Live) lyrics (Portuguese translation). | Listen to me...
, Oh, oh, oh, oh, yeah...
, 
, You know how much you want it
, You try to be cool...
02:41
video played 276 times
added 8 years ago
Reddit

Jamelia - Beware Of The Dog (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Listen to me...
PT: Ouça-me...

EN: Oh, oh, oh, oh, yeah...
PT: Oh, oh, oh, oh, sim...

EN: You know how much you want it
PT: Você sabe o quanto você quiser

EN: You try to be cool about it
PT: Você tenta ser legal sobre isso

EN: You try to be big about it
PT: Você tenta ser grande sobre isso

EN: You're constantly, just, denying
PT: Só que, constantemente, está negando

EN: You're like a moth to a flame
PT: Você é como uma mariposa para a chama

EN: Can hardly wait but listen
PT: Mal pode esperar, mas ouça

EN: Cause I know what I'm saying
PT: Porque eu sei o que estou dizendo

EN: He's trying to catch you in it
PT: Ele está tentando te pegar nele

EN: And then he can back you in it
PT: E então ele pode apoiá-lo na mesma

EN: He's just another girl addict
PT: Ele é apenas mais um viciado em menina

EN: And if you give it away
PT: E se entregar

EN: You gotta be crazy, crazy
PT: Você deve estar louco, louco

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: Stop!
PT: Pare!

EN: You better shake him off
PT: Você melhor agitá-lo

EN: Before he gets ya
PT: Antes que ele te

EN: (He's coming to get ya, he's coming to get ya)
PT: (Ele está vindo te pegar, ele vai te pegar)

EN: Stop!
PT: Pare!

EN: He'll only build you up
PT: Ele só vai acumular

EN: And then forget ya
PT: E então te esquecer

EN: He's dirty to the bone
PT: Ele é sujo no osso

EN: Beware of the dog
PT: Cuidado com o cão

EN: Well I was damn near addicted
PT: Bem, que eu estava quase viciado

EN: I got into trouble with him
PT: Tive problemas com ele

EN: I got in a bubble with him
PT: Eu tenho uma bolha com ele

EN: Where everything was just as he wanted
PT: Onde tudo era como ele queria.

EN: Oh but then I got wise
PT: Ah mas então eu percebi bem

EN: I got outta sight
PT: Tenho fora de vista.

EN: So take my advice
PT: Então siga meu conselho

EN: [CHORUS]×2
PT: [REFRÃO] × 2

EN: I know you hear me
PT: Eu sei que você me ouvir

EN: (I know you hear me, I know you hear me)
PT: (Eu sei que você me ouve, eu sei você me ouvir)

EN: You better reach out and touch me
PT: É melhor estender a mão e toca-me

EN: (You better reach out)
PT: (Melhor chegar)

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: Beware of the dog...
PT: Cuidado com o cão...