Artist: 
Search: 
Jake Miller - A Million Lives lyrics (Spanish translation). | The other day i got an email, i almost didnt read it
, But something caught my eye right before i...
03:37
video played 10 times
added 4 years ago
Reddit

Jake Miller - A Million Lives (Spanish translation) lyrics

EN: The other day i got an email, i almost didnt read it
ES: El otro día que recibí un correo electrónico, casi no lo leí

EN: But something caught my eye right before i could delete it
ES: Pero algo me llamó la atención justo antes de pudiera borrarlo

EN: It was bold and underlined, "please read" was the title
ES: Era negrita y subrayado, "Lea" era el título

EN: Followed by "jake you are my idol"
ES: Seguido de "jake eres mi ídolo"

EN: It said and i quote, my name is nikki and i used to be dancer
ES: Dijo y cito textualmente, mi nombre es nikki y yo solía ser bailarina

EN: Til the day the doctor diagnosed me with cancer
ES: Hasta el día el doctor me diagnosticó con cáncer

EN: So i said goodbye to all the hair on head
ES: Así que me despedí de todo el pelo en la cabeza

EN: And said hello to my hospital bed
ES: Y saludos a mi cama de hospital

EN: Yeah see i was just a normal girl, it happened so fast
ES: ver sí que era una chica normal, pasó tan rápido

EN: There were so many days that i thought would be my last
ES: Había muchos días que pensé que sería mi última

EN: However the fight was tough, and the battle was long
ES: Sin embargo la lucha fue dura, y la batalla fue larga

EN: But i felt strong when i listened to your songs
ES: Pero me sentí fuerte cuando escuchaba tus canciones

EN: You were, always there for me, you helped my heart beat
ES: Siempre estuviste ahí para mí, ayudó a mi corazón batir

EN: You were my only friend, kept you on repeat
ES: Eras mi único amigo, mantenido en repetición

EN: I thank god for you every single night
ES: Doy gracias a Dios por ti cada noche

EN: Cause believe or not, you saved my life
ES: Causa creas o no, me salvaste la vida

EN: Ive met a million people, been a million places
ES: He conocido gente 1 millón, 1 millón lugares han

EN: Shook a million hands, seen a million faces
ES: Estrechó la mano de 1 millón, vistos caras 1 millón

EN: Ive had a million lows, and a million more highs
ES: Ive había 1 millón mínimos y máximos más 1 millón

EN: No i havent made a million, but ive touched a million lives
ES: No, no he hecho 1 millón, pero he tocado 1 millón de vidas

EN: Ive met a million people, been a million places
ES: He conocido gente 1 millón, 1 millón lugares han

EN: Shook a million hands, seen a million faces
ES: Estrechó la mano de 1 millón, vistos caras 1 millón

EN: Ive had a million lows, and a million more highs
ES: Ive había 1 millón mínimos y máximos más 1 millón

EN: No i havent made a million, but ive touched a million lives
ES: No, no he hecho 1 millón, pero he tocado 1 millón de vidas

EN: Yeah the mailman knocked said it was for me
ES: Si el cartero llamado dijo que era para mí

EN: Handed me a box, sent from tennessee
ES: Me entregó una caja, enviada desde tennessee

EN: Written on the top "for jakes eyes only"
ES: Escrito en la parte superior "jakes sólo para ojos"

EN: Inside was a journal and letter that he wrote me
ES: Adentro había un diario y una carta que me escribió

EN: It said my name is dillon im in 7th grade
ES: Dijo que mi nombre esDillon im en el séptimo grado

EN: Im ridiculed and picked on almost everyday
ES: Im ridiculizado y elegido casi todos los días

EN: Yeah they push me in the halls in between my classes
ES: Si me empujan en los pasillos entre las clases

EN: Yesterday they took my books then broke my glasses
ES: Ayer se llevaron mis libros luego rompieron mis gafas

EN: I got no one to talk to, its like i dont exsist
ES: Yo no tengo a nadie con quien para hablar, es como que no existe

EN: Sometimes i wonder if i was gone, would i be missed?
ES: ¿A veces me pregunto si me había ido, se echaría?

EN: But lemme tell the real reason for this letter
ES: Pero déjame contar el verdadero motivo de esta carta

EN: Youve helped me through it all, youve help me feel better
ES: Youve me ayudó a pesar de todo, que me ayudarías a sentir mejor

EN: Youre words gimme confidence, your messages inspire me
ES: Youre confianza Dame palabras, sus mensajes me inspiran

EN: You help me find my inner strength deep inside me
ES: Ayúdame a encontrar mi fuerza interior dentro de mí

EN: Through all the bad times, you helped me find the light
ES: A través de todos los malos momentos, me ayudaste a encontrar la luz

EN: Believe or not, you saved my life
ES: Creer o no, que me salvaste la vida

EN: I was sittin at my table at dinner the other night
ES: Yo estaba sittin en mi mesa en la cena

EN: When i noticed a little girl sittin to my right
ES: Cuando me di cuenta de una pequeña niña sittin a mi derecha

EN: She was lookin at me like she knew me, i guess she did
ES: Ella estaba buscando a mí como me conocía, supongo que lo hizo

EN: Cause then she walked right up to, and then she said
ES: Causa entonces caminaba derecha hasta, y luego dijo

EN: My name is sami and i swear that im your biggest fan
ES: Mi nombre es sami y juro soy tu mayor fan

EN: I think she even had my name written on her hand
ES: Creo que hasta tenía mi nombre escrito en su mano

EN: She said me my brother used to listen to you every day
ES: Me dijo a mi hermano solía escucharte cada día

EN: Until last year, when he passed away
ES: Hasta el año pasado, cuando falleció.

EN: Ill never forget seein my parents cry
ES: Nunca olvidaré veren que mis padres lloran

EN: When they got a call sayin that your son had died
ES: Cuando recibieron una llamada diciendo su hijo había muerto

EN: Man i wish that he was here now, you were his favorite
ES: Me gustaría que ahora estaba aquí, eras su favorito

EN: He had your mixtape and never stopped playin it
ES: Tenía su mixtape y nunca dejó de jugarlo

EN: Your music gives me a feelin that i just cant desrcribe
ES: Su música me da un sentimientos que simplemente puedo desrcribe

EN: Its like i got my brother back, and hes still alive
ES: Como tengo mi hermano y está vivo

EN: I pray for both of you, every single night
ES: Rezo todas las noches para los dos,

EN: Cause believe or not, you saved my life
ES: Causa creas o no, me salvaste la vida

EN: Now lemme turn the table, and talk to you
ES: Ahora déjamela tabla de la vuelta y hablar con usted

EN: I had a dream but your the reason that its comin true
ES: He tenido un sueño, pero tú eres la razón de que su verdadero comin

EN: Yeah ive had some dark days, when the sun dont shine
ES: ive sí había algunos días oscuros, cuando el sol no brilla

EN: But you always reminded me that i would be fine
ES: Pero siempre me recordó que iba a estar bien

EN: Cause when no else cared, you believed in my vision
ES: Cuando no más le importaba, se cree causa en mi visión

EN: And now i got an army comin with me on my mission
ES: Y ahora tengo un ejército comin conmigo en mi misión

EN: I thank god for all you, every single night
ES: Doy gracias a Dios por todos ustedes, cada noche

EN: Cause believe or not, you saved my life
ES: Causa creas o no, me salvaste la vida