Artist: 
Search: 
Jake Miller - A Million Lives lyrics (German translation). | The other day i got an email, i almost didnt read it
, But something caught my eye right before i...
03:37
video played 6 times
added 4 years ago
Reddit

Jake Miller - A Million Lives (German translation) lyrics

EN: The other day i got an email, i almost didnt read it
DE: Neulich bekam ich eine e-Mail, ich habe fast es nicht gelesen

EN: But something caught my eye right before i could delete it
DE: Aber was caught my Eye kurz bevor ich es löschen kann

EN: It was bold and underlined, "please read" was the title
DE: Es war Fett und unterstrichen, "Bitte lesen" war der Titel

EN: Followed by "jake you are my idol"
DE: Gefolgt von "sind jake Sie mein Idol"

EN: It said and i quote, my name is nikki and i used to be dancer
DE: Es sagte, ich zitiere, mein Name ist Nikki und ich war früher Tänzerin

EN: Til the day the doctor diagnosed me with cancer
DE: Bis der Tag diagnostiziert der Arzt mir Krebs

EN: So i said goodbye to all the hair on head
DE: Also sagte ich verabschiedete sich die Haare am Kopf

EN: And said hello to my hospital bed
DE: Und Sie sagten Hallo zu meinem Krankenhausbett

EN: Yeah see i was just a normal girl, it happened so fast
DE: Ja sehe, war ich nur ein normales Mädchen, es ging so schnell

EN: There were so many days that i thought would be my last
DE: Es gab so viele Tage, die ich dachte mein letztes sein würde

EN: However the fight was tough, and the battle was long
DE: Aber der Kampf war hart, und die Schlacht war lange

EN: But i felt strong when i listened to your songs
DE: Aber ich fühlte mich stark, wenn ich deine Lieder angehört

EN: You were, always there for me, you helped my heart beat
DE: Du warst, immer da für mich, Sie hat mir geholfen mein Herz schlagen

EN: You were my only friend, kept you on repeat
DE: Du warst mein einziger Freund, hielt Sie auf Wiederholung

EN: I thank god for you every single night
DE: Ich danke Gott für Sie jede Nacht

EN: Cause believe or not, you saved my life
DE: Ursache glauben oder nicht, du hast mein Leben gerettet

EN: Ive met a million people, been a million places
DE: Ive traf 1 Million Leute, wurden 1 Million Plätze

EN: Shook a million hands, seen a million faces
DE: Schüttelte 1 Million Hände, 1 Million Gesichter gesehen

EN: Ive had a million lows, and a million more highs
DE: Ive hatte 1 Million tiefen und 1 Million weitere Höhen

EN: No i havent made a million, but ive touched a million lives
DE: Nein ich habe nicht 1 Million, aber Ive berührt 1 Million Leben

EN: Ive met a million people, been a million places
DE: Ive traf 1 Million Leute, wurden 1 Million Plätze

EN: Shook a million hands, seen a million faces
DE: Schüttelte 1 Million Hände, 1 Million Gesichter gesehen

EN: Ive had a million lows, and a million more highs
DE: Ive hatte 1 Million tiefen und 1 Million weitere Höhen

EN: No i havent made a million, but ive touched a million lives
DE: Nein ich habe nicht 1 Million, aber Ive berührt 1 Million Leben

EN: Yeah the mailman knocked said it was for me
DE: der Postbote hat ja gesagt, war es für mich

EN: Handed me a box, sent from tennessee
DE: Reichte mir eine Box, gesendet von tennessee

EN: Written on the top "for jakes eyes only"
DE: Geschrieben am oberen "für Jakes Augen nur"

EN: Inside was a journal and letter that he wrote me
DE: Im Inneren war eine Zeitschrift und den Brief, den er mir schrieb

EN: It said my name is dillon im in 7th grade
DE: Es sagte, mein Name istDillon Im 7. Klasse

EN: Im ridiculed and picked on almost everyday
DE: Im verspottet und nahm auf fast jeden Tag

EN: Yeah they push me in the halls in between my classes
DE: Ja schieben sie mich in den Hallen zwischen meinem Unterricht

EN: Yesterday they took my books then broke my glasses
DE: Gestern sie nahm meine Bücher dann brach meine Brille

EN: I got no one to talk to, its like i dont exsist
DE: Ich habe niemand um zu sprechen, die wie ich nicht Exsist

EN: Sometimes i wonder if i was gone, would i be missed?
DE: Manchmal frage ich mich, wenn ich Weg wäre, würde ich verpasst?

EN: But lemme tell the real reason for this letter
DE: Aber laß mich sagen, den eigentliche Grund für diesen Brief

EN: Youve helped me through it all, youve help me feel better
DE: Youve half mir über alles, Sie haben mir besser helfen

EN: Youre words gimme confidence, your messages inspire me
DE: Youre Worte Gib mir vertrauen, Ihre Nachrichten inspirieren mich

EN: You help me find my inner strength deep inside me
DE: Helfen Sie mir meine inneren Stärke finden tief in mir

EN: Through all the bad times, you helped me find the light
DE: Durch die schlechten Zeiten half Sie mir das Licht zu finden

EN: Believe or not, you saved my life
DE: Glauben Sie oder nicht, du hast mein Leben gerettet

EN: I was sittin at my table at dinner the other night
DE: Ich war an meinem Tisch beim Abendessen neulich sittin

EN: When i noticed a little girl sittin to my right
DE: Als ich ein kleines Mädchen zu meiner rechten sittin merkte

EN: She was lookin at me like she knew me, i guess she did
DE: Sie war bei mir lookin, wie sie mich kennen, ich denke, sie hat

EN: Cause then she walked right up to, and then she said
DE: Verursachen Sie, dann ging sie direkt bis zu, und dann sagte sie:

EN: My name is sami and i swear that im your biggest fan
DE: Mein Name ist Sami und ich schwöre, dass Im dein größter fan

EN: I think she even had my name written on her hand
DE: Ich glaube, sie hatte sogar mein Name geschrieben an der hand

EN: She said me my brother used to listen to you every day
DE: Sie sagte mir mein Bruder auf dich jeden Tag hören

EN: Until last year, when he passed away
DE: Bis zum vergangenen Jahr, als er starb

EN: Ill never forget seein my parents cry
DE: Ill vergessen nie seein, die meine Eltern weinen

EN: When they got a call sayin that your son had died
DE: Wenn sie haben ein Gespräch sagten, dass Ihr Sohn gestorben

EN: Man i wish that he was here now, you were his favorite
DE: Man wünschte ich, dass er hier jetzt, du warst sein Liebling

EN: He had your mixtape and never stopped playin it
DE: Er hatte Ihr Mixtape und nie aufgehört es playin

EN: Your music gives me a feelin that i just cant desrcribe
DE: Ihre Musik gibt mir eine feelin, dass ich nur Desrcribe kippe

EN: Its like i got my brother back, and hes still alive
DE: Wie habe ich meinen Bruder zurück und Hes noch am Leben

EN: I pray for both of you, every single night
DE: Ich bete für euch, jede Nacht

EN: Cause believe or not, you saved my life
DE: Ursache glauben oder nicht, du hast mein Leben gerettet

EN: Now lemme turn the table, and talk to you
DE: Jetzt laß michBiegen Sie in der Tabelle, und mit dir reden

EN: I had a dream but your the reason that its comin true
DE: Ich hatte einen Traum, aber du bist der Grund, dass seine comin wahre

EN: Yeah ive had some dark days, when the sun dont shine
DE: Ja Ive hatte einige dunkle Tage, wenn die Sonne nicht scheint

EN: But you always reminded me that i would be fine
DE: Aber Sie erinnerte mich immer, dass wäre gut

EN: Cause when no else cared, you believed in my vision
DE: Ursache, wenn nicht sonst gepflegt, vermutet Sie, in meiner vision

EN: And now i got an army comin with me on my mission
DE: Und jetzt habe ich eine Armee, die mit mir auf meine Mission comin

EN: I thank god for all you, every single night
DE: Ich danke Gott für alles, was Sie, jede Nacht

EN: Cause believe or not, you saved my life
DE: Ursache glauben oder nicht, du hast mein Leben gerettet