Artist: 
Search: 
Jacob Miller - Tired Fe Lick Weed In A Bush lyrics (Italian translation). | Oh, now, want to be free
, 
, Tired fe lick weed in a bush
, Tired fe lick pipe in a gully
, We want...
03:02
video played 1,145 times
added 7 years ago
Reddit

Jacob Miller - Tired Fe Lick Weed In A Bush (Italian translation) lyrics

EN: Oh, now, want to be free
IT: Oh, ora, vuole essere libero

EN: Tired fe lick weed in a bush
IT: Erbaccia di leccare fe stanco in un cespuglio

EN: Tired fe lick pipe in a gully
IT: Tubo di leccare fe stanco in un canalone

EN: We want to come out in the open
IT: Vogliamo uscire all'aperto

EN: Where the breeze can blow it so far away
IT: Dove la brezza si può soffiare così lontano

EN: To the North, to the South, to the East
IT: A nord, a sud, a est

EN: And to the West, to the West
IT: E a ovest, ad ovest

EN: Talkin' about Jones town
IT: Parlando di città Jones

EN: Trench town, concrete jungle too
IT: Città dei fossi, giungla di cemento troppo

EN: From Waterhouse, that's the West
IT: Da Waterhouse, che è l'Occidente

EN: That's the best, that's the West
IT: Che è il migliore, che è l'Occidente

EN: From St. Ann's it comes to you
IT: Da St. Ann, si tratta di te

EN: The best kali weed you ever drew
IT: La migliore erba kali che hai mai disegnato

EN: So why should you run and hide?
IT: Quindi perché dovrebbe correre e nascondere?

EN: From the red seam, the blue seam
IT: Dalla cucitura rossa, la cucitura blu

EN: The khaki clothes too
IT: Il khaki vestiti troppo

EN: Tired fe lick weed in a bush
IT: Erbaccia di leccare fe stanco in un cespuglio

EN: Tired fe lick chillum in a gully
IT: Stanco fe lick chillum in un canalone

EN: We want to come out in the open
IT: Vogliamo uscire all'aperto

EN: Where the breeze can blow it so far away
IT: Dove la brezza si può soffiare così lontano

EN: To the North, to the South, to the East
IT: A nord, a sud, a est

EN: And to the West, to the West, ooh now
IT: E a ovest, verso ovest, ooh ora

EN: We want, we want to be free
IT: Vogliamo, vogliamo essere liberi

EN: From St. Ann's it comes to you
IT: Da St. Ann, si tratta di te

EN: The best kali weed you ever drew
IT: La migliore erba kali che hai mai disegnato

EN: So why should you run and hide?
IT: Quindi perché dovrebbe correre e nascondere?

EN: From the red seam, the blue seam
IT: Dalla cucitura rossa, la cucitura blu

EN: The khaki clothes too, yes
IT: Il khaki vestiti troppo, sì

EN: Tired fe lick weed in a bush
IT: Erbaccia di leccare fe stanco in un cespuglio

EN: Tired fe lick pipe in a gully
IT: Tubo di leccare fe stanco in un canalone

EN: We want to come out in the open
IT: Vogliamo uscire all'aperto

EN: Where the breeze can blow it so far away
IT: Dove la brezza si può soffiare così lontano

EN: To the North, to the South, to the East
IT: A nord, a sud, a est

EN: And to the West
IT: E a ovest

EN: Too much chilies, too much, too much you will Jah
IT: Peperoncini troppo, troppo, troppo vi sarà Jah

EN: Security guard and howl, ooh, yes
IT: Guardia di sicurezza e urlo, ooh, sì

EN: Tired fe lick weed in a bush
IT: Erbaccia di leccare fe stanco in un cespuglio

EN: We wanna be free, we wanna be free, to be free
IT: Vogliamo essere liberi, vogliamo essere liberi, di essere liberi