Artist: 
Search: 
Jackson Browne - Running On Empty lyrics (Spanish translation). | Here are some lyrics: 
, Running on Empty 
, From Jackson Browne's Running on Empty album 
, Looking...
05:27
video played 6,189 times
added 6 years ago
Reddit

Jackson Browne - Running On Empty (Spanish translation) lyrics

EN: Here are some lyrics:
ES: Aquí están algunas letras:

EN: Running on Empty
ES: En la cuneta

EN: From Jackson Browne's Running on Empty album
ES: Jackson Browne se ejecute en álbum vacío

EN: Looking out at the road rushing under my wheels
ES: Mirando la carretera corriendo bajo mis ruedas

EN: Looking back at the years gone by like so many summer fields
ES: Mirando hacia los años pasados como tantos campos de verano

EN: In sixty-five I was seventeen and running up one-on-one
ES: En sesenta y cinco tenía diecisiete años y ejecutando uno-a-uno

EN: I don't know where I'm running now, I'm just running on
ES: No sé de donde estoy ejecutando ahora, simplemente estoy corriendo en

EN: Running on-running on empty
ES: Ejecutando en funcionamiento en vacío

EN: Running on-running blind
ES: Ejecutando en ejecución ciega

EN: Running on-running into the sun
ES: Ejecutando en ejecución en el sol

EN: But I'm running behind
ES: Pero estoy corriendo detrás de

EN: Gotta do what you can just to keep your love alive
ES: Consiguió hacer todo lo posible para mantener vivo su amor

EN: Trying not to confuse it with what you do to survive
ES: Tratando de no confundir con lo que hacer para sobrevivir

EN: In sixty-nine I was twenty-one and I called the road my own
ES: En sesenta y nueve tenía 21 años y me llama el camino mío

EN: I don't know when that road turned into the road I'm on
ES: No sé cuando ese camino se convirtió en el camino en que estoy

EN: Running on-running on empty
ES: Ejecutando en funcionamiento en vacío

EN: Running on-running blind
ES: Ejecutando en ejecución ciega

EN: Running on-running into the sun
ES: Ejecutando en ejecución en el sol

EN: But I'm running behind
ES: Pero estoy corriendo detrás de

EN: Everyone I know, everywhere I go
ES: Todo el mundo que conozco, dondequiera que voy

EN: People need some reason to believe
ES: La gente necesita alguna razón para creer

EN: I don't know about anyone but me
ES: No sé de nadie pero me

EN: If it takes all night, that'll be all right
ES: Si tarda toda la noche, estaré bien

EN: If I can get you to smile before I leave
ES: Si puedo conseguirle a sonreír antes de dejar

EN: Looking out at the road rushing under my wheels
ES: Mirando la carretera corriendo bajo mis ruedas

EN: I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
ES: No sé cómo decirles a todos cómo loco esta vida siente

EN: I look around for the friends that I used to turn to to pull me through
ES: Busco alrededor de los amigos que solía pasar a que me tire a través

EN: Looking into their eyes I see them running too
ES: Mirando en sus ojos veo correr demasiado

EN: Running on-running on empty
ES: Ejecutando en funcionamiento en vacío

EN: Running on-running blind
ES: Ejecutando en ejecución ciega

EN: Running on-running into the sun
ES: Ejecutando en ejecución en el sol

EN: But I'm running behind
ES: Pero estoy corriendo detrás de

EN: Honey you really tempt me
ES: Miel que realmente me tientan

EN: You know the way you look so kind
ES: Sabes lo ves tan amable

EN: I'd love to stick around but I'm running behind
ES: Me gustaríaamo a stick around pero estoy corriendo detrás de

EN: You know I don't even know what I'm hoping to find
ES: Sabes que ni siquiera saben de lo que estoy esperando encontrar

EN: Running into the sun but I'm running behind
ES: Corriendo hacia el sol, pero estoy corriendo detrás de

EN: Transcribed by Derrick Brashear
ES: Transcrito por Derrick Brashear

EN: Trouble
ES: Trouble

EN: From Lindsay Buckingham's Law and Order album
ES: A Lindsay Buckingham álbum de ley y el orden

EN: I really should be saying goodnight, little girl,
ES: Yo realmente debo decir buenas noches, niña,

EN: I really shouldn't stay any more.
ES: Yo realmente no debiera permanecer más.

EN: It's been so long since I felt this way,
ES: Hace ya mucho tiempo me sentí de esta manera,

EN: I've forgotten what love is for.
ES: He olvidado de lo que es amar para.

EN: I should run on the double...
ES: Debo ejecutar sobre la doble...

EN: I think I'm in trouble,
ES: Creo que estoy en problemas,

EN: I think I'm in trouble.
ES: Creo que estoy en problemas.

EN: So come to me darlin', hold me tight,
ES: Así que venga a mí darlin', me mantenga apretada,

EN: Let your honey keep you warm.
ES: Deje que su miel a mantenerle cálido.

EN: It's been so long since anyone touched me,
ES: Hace ya mucho tiempo que nadie me ha tocado,

EN: I've forgotten what love is for.
ES: He olvidado de lo que es amar para.

EN: I should run on the double...
ES: Debo ejecutar sobre la doble...

EN: I think I'm in trouble,
ES: Creo que estoy en problemas,

EN: I think I'm in trouble.
ES: Creo que estoy en problemas.