Artist: 
Search: 
Jack Johnson - Posters lyrics (Japanese translation). | Looking at himself but wishing he was someone else 
, Because the posters on the wall they don't...
03:16
video played 1,314 times
added 7 years ago
Reddit

Jack Johnson - Posters (Japanese translation) lyrics

EN: Looking at himself but wishing he was someone else
JA: 彼自身を見るが彼はいた他の誰かを願って

EN: Because the posters on the wall they don't look like him at all
JA: 彼らは見ていない壁にポスターはすべてで彼を好きなので

EN: So he ties it up, he tucks it in, he pulls it back, and gives a grin
JA: プルそれが戻ってと笑みを与えるで、彼はそれを押し込める彼従って彼はそれを占有、

EN: Laughing at himself because he knows he ain't loved at all
JA: 彼は彼を全く愛してではない知っているので自分自身で笑ってください。

EN: He gets his courage from the can,
JA: 彼は、缶からの彼の勇気を取得します。

EN: It makes him feel like a man
JA: それに彼の男のように感じる

EN: Because he's loving all the ladies
JA: 彼はすべての女性を愛しているので

EN: But the ladies don't love him at all
JA: しかし、女性はすべてで彼を愛していません。

EN: Cause when he's not drunk
JA: 原因彼は飲酒ではないとき

EN: He's only stuck on himself
JA: 彼は彼自身に引っかかっているだけ

EN: And then he has the nerve
JA: そして彼の神経を持って

EN: To say he needs a decent girl
JA: 彼はまともな女の子を必要と言う

EN: Looking at herself but wishing she was someone else
JA: 自分自身を見ているが、彼女は他の誰かを願って

EN: Because the body of the doll it don't look like hers at all
JA: 見ていない人形の体はすべてで彼女を好きなので

EN: So she straps it on, she sucks it in, she throws it up, and gives a grin
JA: それと笑みを与えるスローで、彼女はそれを吸う彼女はように彼女はそれをストラップ、

EN: Laughing at herself because she knows she ain't that at all
JA: 彼女は彼女ではありませんがすべてを知っているので、自分で笑ってください。

EN: All caught up in the trends
JA: 傾向に巻き込まれて

EN: Well the truth began to bend
JA: よく、真実曲がるようになった

EN: And the next thing you know man
JA: 次のことを男を知って、

EN: There just ain't no truth left at all
JA: そこだけない真実ではないすべてを左折

EN: Cause when the pretty girl walks
JA: かわいい女の子の歩くとき原因

EN: She walks so proud
JA: 彼女は散歩を誇りに思って

EN: And when the pretty girl laughs
JA: かわいい女の子の笑いと

EN: Oh man, she laughs so loud
JA: ああ男は、彼女は笑うように大声で

EN: And if it ain't this then its that
JA: これをそのことではない場合、

EN: As a matter of fact
JA: 実際のところ

EN: She hasn't had a day to relax
JA: 彼女はリラックスする日を持っていません。

EN: Since she has lost her ability to think clearly
JA: 以来、彼女は明らかに思考する能力を失った

EN: Well I'm an energetic hypothetic version of another person
JA: さて私は別の人、精力的な仮説バージョン

EN: Check out my outsides there ain't nothing in here
JA: ここで何もない私の外側をチェックします。

EN: Well I'm a superficial, systematic, music television addict
JA: さて私は表面的な組織的、音楽テレビ中毒

EN: Check out my outsides there ain't nothing in
JA: 私の外側をチェックします。そこでは何もではないです。

EN: Here comes another one, just like the other one
JA: ここのような他の別の 1 つに来る

EN: Looking at himself but wishing he was someone else
JA: 彼自身を見るが彼はいた他の誰かを願って

EN: Because the posters on the wall they don't look like a him
JA: 彼らは見ていない壁にポスターを彼が好きなので

EN: And so he ties it up he tucks it in, he pulls it back and gives a grin
JA: 引っ張るそれを前後に笑みを与えるで、彼はそれを押し込める彼はので彼の関係をバックアップと

EN: Laughing at himself because he knows he ain't loved at all
JA: 彼は彼を全く愛してではない知っているので自分自身で笑ってください。

EN: He knows he ain't loved at all
JA: 彼は彼を全く愛してではない知っています。