Artist: 
Search: 
Jack Johnson - Posters lyrics (French translation). | Looking at himself but wishing he was someone else 
, Because the posters on the wall they don't...
03:16
video played 1,314 times
added 8 years ago
Reddit

Jack Johnson - Posters (French translation) lyrics

EN: Looking at himself but wishing he was someone else
FR: Regardant lui-même mais désireux qu'il était quelqu'un d'autre

EN: Because the posters on the wall they don't look like him at all
FR: Parce que les affiches sur le mur, qu'ils ne regardent pas aiment du tout

EN: So he ties it up, he tucks it in, he pulls it back, and gives a grin
FR: Alors il la lie vers le haut, il glisse il en, il tire en arrière et donne un sourire

EN: Laughing at himself because he knows he ain't loved at all
FR: Rire de lui-même, parce qu'il sait qu'il n'est pas aimé du tout

EN: He gets his courage from the can,
FR: Il obtient son courage la boîte,

EN: It makes him feel like a man
FR: Il lui a fait sentir comme un homme

EN: Because he's loving all the ladies
FR: Parce qu'il aime toutes les dames

EN: But the ladies don't love him at all
FR: Mais les dames n'aiment du tout

EN: Cause when he's not drunk
FR: Cause quand il n'est pas ivre

EN: He's only stuck on himself
FR: Il est seulement collé sur lui-même

EN: And then he has the nerve
FR: Et puis, il a le nerf

EN: To say he needs a decent girl
FR: Dire qu'il a besoin d'une fille décente

EN: Looking at herself but wishing she was someone else
FR: À la recherche d'elle-même, mais qui souhaitent qu'elle était quelqu'un d'autre

EN: Because the body of the doll it don't look like hers at all
FR: Parce que le corps de la poupée, il ne regarde pas comme le sien à tous

EN: So she straps it on, she sucks it in, she throws it up, and gives a grin
FR: Donc elle elle sangles sur, elle suce en, elle jette il vers le haut et donne un sourire

EN: Laughing at herself because she knows she ain't that at all
FR: Rire d'elle-même, parce qu'elle sait qu'elle n'est pas que du tout

EN: All caught up in the trends
FR: Tous pris dans les tendances

EN: Well the truth began to bend
FR: De plus, la vérité a commencé à plier

EN: And the next thing you know man
FR: Et la prochaine chose que vous savez l'homme

EN: There just ain't no truth left at all
FR: Il juste n'y a pas de vérité du tout à gauche

EN: Cause when the pretty girl walks
FR: Cause lorsque la jolie fille se promène

EN: She walks so proud
FR: Elle marche si fier

EN: And when the pretty girl laughs
FR: Et quand la jolie fille rit

EN: Oh man, she laughs so loud
FR: Oh punaise, dit-elle en riant si forte

EN: And if it ain't this then its that
FR: Et si ce n'est pas cela alors que

EN: As a matter of fact
FR: En fait

EN: She hasn't had a day to relax
FR: Elle n'a pas eu une journée pour se détendre

EN: Since she has lost her ability to think clearly
FR: Depuis qu'elle a perdu sa capacité de penser clairement

EN: Well I'm an energetic hypothetic version of another person
FR: Eh bien, je suis une version hypothétique énergique d'une autre personne

EN: Check out my outsides there ain't nothing in here
FR: Découvrez mon extérieurs qu'il n'y a rien ici

EN: Well I'm a superficial, systematic, music television addict
FR: Eh bien, je suis accro à la télévision musique superficielle, systématique,

EN: Check out my outsides there ain't nothing in
FR: Découvrez mon extérieursIl n'y a rien dans

EN: Here comes another one, just like the other one
FR: Voici un autre, tout comme les autres

EN: Looking at himself but wishing he was someone else
FR: Regardant lui-même mais désireux qu'il était quelqu'un d'autre

EN: Because the posters on the wall they don't look like a him
FR: Parce que les affiches sur le mur, qu'ils ne regardent pas l'aime un

EN: And so he ties it up he tucks it in, he pulls it back and gives a grin
FR: Et donc il la lie vers le haut il replis il en, il tire en arrière et donne un sourire

EN: Laughing at himself because he knows he ain't loved at all
FR: Rire de lui-même, parce qu'il sait qu'il n'est pas aimé du tout

EN: He knows he ain't loved at all
FR: Il sait qu'il n'est pas aimé du tout