Artist: 
Search: 
Ja Rule - So Much Pain (2Pac Tribute) lyrics (Portuguese translation). | [Ja Rule]
, Rest in peace to my nigga Stretch, my nigga 'Pac
, So much pain
, 
, Uhh.. yeah, huh,...
05:04
video played 12,430 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Ja Rule - So Much Pain (2Pac Tribute) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Ja Rule]
PT: [Ja Rule]

EN: Rest in peace to my nigga Stretch, my nigga 'Pac
PT: Descanse em paz ao meu negro Stretch, meu negro ' Pac

EN: So much pain
PT: Tanta dor

EN: Uhh.. yeah, huh, yeah
PT: Uhh... Sim, sim, sim

EN: All my, niggas.. so much pain
PT: Todos os meus, os manos... tanta dor

EN: Uhh.. huh, yeah
PT: Uhh... Sim, sim

EN: Yeah, so.. much..
PT: Sim, então... muito...

EN: Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh
PT: Oh, oh, oh, oh, oh

EN: Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh
PT: Oh, oh, oh, oh, oh

EN: [Ja Rule]
PT: [Ja Rule]

EN: They'll never take me alive, I'm gettin high with my fo'-five
PT: Eles nunca vão ter-me vivo, eu estou ficando alto com minha fo'-cinco

EN: Cocked on these niggaz time to die
PT: Inclinada sobre estes niggaz tempo para morrer

EN: Even as a lil' nigga, you could picture me hot gun in the rain
PT: Até mesmo como um lil' negro, poderia imaginar-me arma quente na chuva

EN: I shed the tear, cause this nigga here inherits the pain
PT: Eu derramar a lágrima, causar esse negão aqui herda a dor

EN: And now I'm labeled as a thug nigga - you know the game
PT: E agora eu estou rotulado como um bandido negro - você conhece o jogo

EN: Smokin weed, fuckin hoes, slangin thangs, that's the life I live
PT: Fumando maconha, fuckin enxadas, slangin coisas, que é a vida que eu vivo

EN: Even if I tried to go back I'd get lost (come back)
PT: Mesmo se eu tentasse voltar fico perdida (voltar)

EN: And everything I seem to love I done lost
PT: E tudo parece que amor eu perdi

EN: Fuck the world if they can't understand me
PT: Foda-se o mundo se eles não me entendem.

EN: What else could I do? I had to feed my fuckin family
PT: O que mais eu poderia fazer? Eu tinha que alimentar a minha família porra

EN: Yo' lies is my truth, so I'm a drug to your youth
PT: Yo' mentiras é a minha verdade, então eu sou uma droga de sua juventude

EN: And you don't want 'em nowhere near me, now that they can hear me
PT: E você não a quero longe de mim, agora que podem me ouvir

EN: I spits razors, never been a stranger to homicide
PT: Cospe lâminas de barbear, nunca fui um estranho aos homicídios

EN: My city's full of tote-slangers and chalk lines
PT: Minha cidade está cheia de tote-slangers e linhas de giz

EN: Why do we die at an early age?
PT: Por que morremos em uma idade adiantada?

EN: Nigga so young, but still a victim of a twelve-gauge
PT: Negro tão jovem, mas ainda uma vítima de uma calibre 12

EN: Feel the rage this world has bestowed upon me
PT: Sentir a raiva que este mundo me concedeu

EN: And I don't give a fuck 'cause they don't give a fuck 'bout me
PT: E eu não dou a mínima, porque eles não dão a mínima ' bout me

EN: So I keep - drinkin Hennessy, bustin at my enemies
PT: Para que eu mantenha - drinkin Hennessy, estourar em meus inimigos

EN: Will I live to see twenty-three? There's so much pain
PT: Viverei para ver vinte e três? Há tanta dor

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh
PT: Oh, oh, oh, oh, oh

EN: I'm tired of the strain and the pain (so much pain)
PT: Estou cansado da estirpe ea dor (muita dor)

EN: Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh
PT: Oh, oh, oh, oh, oh

EN: I'm tired of the strain and the pain
PT: Estou cansado da tensão e a dor

EN: [Ja Rule]
PT: [Ja Rule]

EN: Years and years of strugglin all my life
PT: Anos e anos de batalhando toda a minha vida

EN: Runnin wild as a kid, grew up blazin 'em right
PT: Runnin selvagem quando era criança, cresci blazin eles certo

EN: I'm in a - little cell I call my soul lately
PT: Estou em uma - pequena célula eu chamo minha alma ultimamente

EN: It's been a - givin me hell and my heart is screamin, "Don't enter"
PT: Tem sido um - dando me inferno e meu coração está gritando, "não entre"

EN: I've been cursed, for what it's worth I feel dead
PT: Fui amaldiçoado, por que vale a pena eu me sinto morta

EN: Spittin to you, I know I'm in way over my head
PT: Cuspindo para você, sei que estou no caminho acima da cabeça

EN: But Lord hear me, I believe in your "7 Day Theory"
PT: Mas o senhor me ouve, eu acredito em seu "7 Day Theory"

EN: Three souls done sent this whole world teary (can you hear me?)
PT: Três almas feitas mandaram todo mundo marejados (está me ouvindo?)

EN: Too hot for you to stand near me
PT: Muito quente para você ficar perto de mim

EN: It's so much pain, and niggaz wanna kill me
PT: É tanta dor, e niggaz querem me matar

EN: I'm tired of the stress and the strain
PT: Estou cansado do estresse e a tensão

EN: But my, grimiest grimeys got love for me
PT: Mas meu, Tendencies grimeys tem amor por mim

EN: They're blazin, sendin shotguns up above for me
PT: Eles estão blazin, sendin espingardas acima para mim

EN: My face in, Hennessy with no chaser
PT: Minha cara, Hennessy com nenhum caçador

EN: Coke rises on every way in - keep us hustlin nigga
PT: Coca-Cola sobe em todos os sentidos em - nos manter hustlin preto

EN: Me and my man got a plan to get this paper nigga
PT: Eu e meu amigo tem um plano para conseguir este papel negro

EN: So if you owe nigga, look for the gauge to blow nigga
PT: Se você deve nigga, procure pelo medidor para sopro negro

EN: I figured I'd be considered a killer
PT: Achei que eu seria considerado um assassino

EN: Doin crime excited my mind and leadin the blind
PT: Está fazendo crime animado minha mente e leadin cegos

EN: I, can't express my compassion, my satisfaction
PT: Eu, não posso expressar a minha compaixão, minha satisfação

EN: for gettin fucked up and blastin - we all been there
PT: para ficar fodido e blastin - todos foram lá

EN: Taught from young to shoot, show no fear and lie
PT: Ensinou o jovem para filmar, não mostre medo e mentir

EN: And wipe the tears from yo' mother's eyes - so much pain
PT: E limpa as lágrimas de yo' os olhos da mãe - tanta dor

EN: [Chorus] - repeat 2X
PT: [Refrão] - repita 2 X

EN: ("They'll never take me alive..." -> 2Pac)
PT: ("Eles vai nunca me apanharão vivo..."-> 2Pac)

EN: Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh
PT: Oh, oh, oh, oh, oh

EN: I'm tired of the strain and the pain
PT: Estou cansado da tensão e a dor

EN: ("They'll never take me alive..." -> 2Pac)
PT: ("Eles nunca vouLeve-me vivo..."-> 2Pac)

EN: Ooohhh, tired of the strain and the pain
PT: Ooohhh, cansado da tensão e a dor

EN: ("They'll never take me alive..." -> 2Pac)
PT: ("Eles vai nunca me apanharão vivo..."-> 2Pac)

EN: I'm tired of the strain and the pain
PT: Estou cansado da tensão e a dor

EN: ("They'll never take me alive..." -> 2Pac)
PT: ("Eles vai nunca me apanharão vivo..."-> 2Pac)

EN: Ooooooohhhhhh, nooooooooooooo
PT: Ooooooohhhhhh, sem

EN: ("Cocked on these suckers, time to die" -> 2Pac)
PT: ("Engatilhada sobre esses otários, tempo de morrer"-> 2Pac)

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: They got me mobbin like I'm - loc'd and ready to get my slug on
PT: Eles me pegaram mobbin como eu sou - loc seria e pronto para continuar minha lesma

EN: I load my clip and slip my motherfuckin gloves on
PT: Eu carregar meu clip e coloque as minhas malditas luvas

EN: I ain't scared to blast on these suckers if they test me
PT: Eu não tenho medo de explosão nesses otários se eles me testam

EN: Trust, I got my glock cocked, playa if they press me
PT: Confiar, eu tenho minha arma engatilhada, playa se pressionam-me

EN: Bust on motherfuckers with a - PASSION
PT: Busto em filhos da puta com - paixão

EN: Better duck 'cause I ain't lookin when I'm - BA-BLASTIN
PT: Pato é melhor porque eu não lookin quando estou - BA-BLASTIN

EN: I'm a nut and drinkin Hennessy
PT: Eu sou uma porca e bebendo Hennessy

EN: And gettin high on the lookout for my enemies
PT: E se drogando na vigia para meus inimigos

EN: Don't wanna die, tell me why?
PT: Não quero morrer, diz-me porquê?

EN: Cause the stress gettin major
PT: Causa o estresse ficando grande

EN: A buck-fifty 'cross the face with my razor
PT: Uma dólar e cinquenta ' atravessar o rosto com minha navalha

EN: What can I do but be a thug until I'm dead and gone
PT: O que posso fazer mas ser um bandido, até que eu esteja morto e enterrado

EN: I keep my brain on the game and stay headstrong
PT: Eu mantenho meu cérebro no jogo e ficar teimosa

EN: These sorry bastards wanna kill me in my sleep
PT: Estes desgraçados querem matar-me no meu sono

EN: I'm real they can not see
PT: Eu sou real eles não podem ver

EN: And everyday is just a struggle, steady thuggin on the streets
PT: E todos os dias são apenas uma luta, daí constante nas ruas

EN: And I be, ballin loc, don't let 'em make you worry
PT: E ser, ballin loc, não deixe que eles fazem você se preocupar

EN: Keep swingin at these suckers 'til you buried
PT: Manter swingin nesses otários até enterrou

EN: I was born to raise - hell, a nigga from the gutter, word to mother
PT: Eu nasci para levantar - inferno, um negro da sarjeta, palavra de mãe

EN: I'm tough - I'm kickin dust up, ready to bust
PT: Sou forte - eu estou chutando poeira, pronto para prender

EN: I'm on the scene steady muggin mean; until they kill me
PT: Estou na média muggin constante cena; até eles me matar

EN: I'll be livin this life, I know you feel me
PT: Eu vou estar vivendo nessa vida, eu sei que você me sente

EN: There's so much pain
PT: Há tanta dor

EN: [Chorus] - repeat 2X w/ variations
PT: [Refrão] - repita 2 Xw / variações

EN: Ooooohhhhh, pain
PT: Ooooohhhhh, dor