Artist: 
Search: 
Ja Rule - Never Had Time lyrics (Portuguese translation). | … lights and the cameras, the trips from New York to Paris
, It seems I never can manage to say...
03:15
video played 90 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Ja Rule - Never Had Time (Portuguese translation) lyrics

EN: … lights and the cameras, the trips from New York to Paris
PT: ... as luzes e as câmeras, as viagens de Nova York a Paris

EN: It seems I never can manage to say that I, I never had time
PT: Parece que nunca conseguir dizer que, eu nunca tive tempo

EN: Living my life on the road, and every city… I should have picked up the phone
PT: Minha vida na estrada e todas as cidades... Eu deveria ter pego o telefone

EN: And say that I, I never had time
PT: E dizer que, eu nunca tive tempo

EN: I never had time, time I need to stay, there was… one for me
PT: Eu nunca tive tempo, preciso ficar,... havia um para mim

EN: Everybody you was said you was shit, girl,
PT: Todo mundo que te foi dito que você era uma merda, garota,

EN: … girl, the one I’m really trying to get with girl
PT: ... menina, o que realmente estou tentando com garota

EN: Not … kinda like a refill
PT: Não... parece até um refil

EN: I feel, can it get any better, … gonna make my…
PT: Sinto-me, pode ficar melhor,... vai fazer meu...

EN: Spread it on through shredder we’ve been around the world seen these bitches…
PT: Espalhe-o em através de shredder estivemos em todo o mundo visto essas putas...

EN: How did we meet… I’ve been wonderful experience real love
PT: Como nos conhecemos... Estive a maravilhosa experiência amor verdadeiro

EN: I really wanna explore love, I just never had time
PT: Eu realmente quero explorar o amor, mas nunca tive tempo

EN: I never had time, time I need to stay, there was… one for me
PT: Eu nunca tive tempo, preciso ficar,... havia um para mim

EN: Living my life on the road, and every city… I should have picked up the phone
PT: Minha vida na estrada e todas as cidades... Eu deveria ter pego o telefone

EN: And say that I, I never had time
PT: E dizer que, eu nunca tive tempo

EN: …
PT: …

EN: I’ve been really trying to be someone I never been
PT: Eu tenho realmente tentado ser alguém que eu nunca estive

EN: Trying to visualize something I never seen
PT: Tentando Visualizar algo que nunca vi

EN: And if I can’t see it, …
PT: E se eu não posso vê-lo,...

EN: I’m just trying to be more than a memory
PT: Só estou tentando ser mais do que uma memória

EN: Remember me, miss me when I’m gone
PT: Lembra de mim, a minha falta quando eu for embora

EN: … dead long
PT: ... morto há muito tempo

EN: I need to get away from it all
PT: Eu preciso ficar longe de tudo

EN: The niggas, the bitches, the bizness
PT: Os negros, as cabras, os bizness

EN: Like … say, the hardest part is money you own
PT: ... Como dizem, a parte mais difícil é o dinheiro que você possui

EN: … I’m on the bitch with my feet up, money call
PT: … Eu sou a cabra com meus pés acima, chamada de dinheiro

EN: … I kinda think you was waiting on my call
PT: … Acho que você estava esperando minha ligação

EN: I just never had time
PT: Nunca tive tempo

EN: … lights and the cameras, the trips from New York to Paris
PT: ... as luzes e as câmeras, as viagens de Nova York a Paris

EN: It seems I never I never can manage to say that I, I never had time
PT: Parece que eu nunca eununca consegue dizer que, eu nunca tive tempo

EN: Living my life on the road, and every city… I should have picked up the phone
PT: Minha vida na estrada e todas as cidades... Eu deveria ter pego o telefone

EN: And say that I, I never had time
PT: E dizer que, eu nunca tive tempo

EN: I never had time, time I need to stay, there was… one for me
PT: Eu nunca tive tempo, preciso ficar,... havia um para mim

EN: If I’ll never get the chance to say, them 3 words so famous
PT: Se nunca terá a chance de dizer, as 3 palavras tão famoso

EN: … depending how you go through
PT: ... dependendo de como você passar por

EN: Me myself, I’m more… I’m here, but never there for the …
PT: Eu mesmo, sou mais... Estou aqui, mas nunca lá para o...

EN: Especially know how we still do it…
PT: Sobretudo, sabe como ainda fazê-lo...

EN: So selfish, but so…
PT: Tão egoísta, mas então...

EN: If there’s anything you learn from this is
PT: Se houver alguma coisa que você aprender com isso é

EN: Don’t let your feelings… I wish I would have told you
PT: Não deixe seus sentimentos... Quem me dera que eu teria te dito

EN: Never had time
PT: Nunca tive tempo

EN: … lights and the cameras, the trips from New York to Paris
PT: ... as luzes e as câmeras, as viagens de Nova York a Paris

EN: It seems I never I never can manage to say that I, I never had time
PT: Parece que eu nunca nunca consigo dizer que, eu nunca tive tempo

EN: Living my life on the road, and every city… I should have picked up the phone
PT: Minha vida na estrada e todas as cidades... Eu deveria ter pego o telefone

EN: And say that I, I never had time
PT: E dizer que, eu nunca tive tempo

EN: I never had time, time I need to stay, there was… one for 3.
PT: Eu nunca tive tempo, preciso ficar,... havia um para 3.