Artist: 
Search: 
Ja Rule - Between Me And You (feat. Christina Millian) (Icon Album) lyrics (French translation). | Uh...uh, uh, uh 
, 
, [Chorus: x2]
, Every little thing we do 
, Should be between me and you 
, The...
04:12
Reddit

Ja Rule - Between Me And You (feat. Christina Millian) (Icon Album) (French translation) lyrics

EN: Uh...uh, uh, uh
FR: Euh... euh, euh, euh

EN: [Chorus: x2]
FR: [Chorus: x 2]

EN: Every little thing we do
FR: Chaque petite chose que nous faisons

EN: Should be between me and you
FR: Devrait se situer entre toi et moi

EN: The freaky things that we do
FR: Les choses bizarres que nous faisons

EN: Let's keep between me and you
FR: Gardons entre toi et moi

EN: Yo...
FR: Yo...

EN: Now when I first met her
FR: Maintenant quand j'ai rencontré son

EN: All I thought was...thong, thong, thong
FR: Tout j'ai pensé que c'était... thong, String, thong

EN: Like loser lang we can get our freakin on
FR: Comme perdant lang nous pouvons obtenir notre freakin

EN: Baby you know the game slipped away
FR: Vous connaissez le jeu éclipsant de bébé

EN: Slide me your number
FR: Me glisser votre numéro

EN: It's the last day of spring, see ya first day this summer
FR: C'est le dernier jour du printemps, ya voir premier jour cet été

EN: I'm a bad motha...shut yo mouth
FR: Je suis un mauvais motha... fermé yo bouche

EN: Pull the drop out
FR: Tirez la goutte

EN: Creep at a low speed
FR: Fluage à basse vitesse

EN: 'Cause homey probably know me
FR: Parce qu'intime sans doute me connaître

EN: I push the peddle
FR: J'appuie sur la pédale d'accélération

EN: Thoughts of your stilettos
FR: Pensées de vos talons aiguilles

EN: Way up in the air like I think he's here
FR: Chemin vers le haut dans l'air comme je pense qu'il est ici

EN: 'Cause see, every time that I'm alone with you
FR: Parce que voir, chaque fois que je suis seul avec vous

EN: Homey be checkin' up on you
FR: Homey être checkin ' vers le haut sur vous

EN: But if that ***** only knew
FR: Mais si cette *** ne connaissait

EN: You've got a lot of freak in you, baby
FR: Vous avez beaucoup de freak dans vous, bébé

EN: When that startin' to rain
FR: Lorsque que Startin ' à la pluie

EN: I pop the roof and the champagne
FR: J'ai pop le toit et le champagne

EN: How jay said? "money ain't a thing"
FR: Comment jay dit ? « l'argent n'est pas une chose »

EN: It's been close to few
FR: Il a été proche de peu

EN: Something even impossible
FR: Quelque chose d'impossible même

EN: But, it's been between me and you, babyyy
FR: Mais, il ya eu entre moi et toi, bagui

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Girl it's on again
FR: Jeune fille, qu'il est à nouveau

EN: Every year..we hummer 'em in
FR: Chaque année...Nous hummer em dans

EN: Beaches, houses, hoes, foes, friends
FR: Plages, maisons, houes, ennemis, amis

EN: And when the... day ends
FR: Et quand le... journée se termine

EN: That's when it all begins
FR: C'est alors tout commence

EN: You wit him..here's my room key (holla at me)
FR: Vous l'esprit...Voici ma clé de la chambre (holla à moi)

EN: Why you thinkin' thinkin' I'm goin' hit it up
FR: Pourquoi vous pensez ' penser ' je pars il a frappé vers le haut

EN: Then look at the ***** ya thinkin' ya love (come on love)
FR: Ensuite, Regardez le *** ya pense ' ya amour (arrivé sur l'amour)

EN: We could go there, me and you
FR: Nous pourrions y aller, toi et moi

EN: Free for, for a night
FR: Gratuitement, pour une nuit

EN: If ya love it
FR: Si yaJ'adore

EN: In the mornin', awake with new light
FR: Dans le mornin', éveillé avec éclairage nouveau

EN: If I lookin' like I ain't gonna handle his
FR: Si j'ai Lookin ' que j'Ain ' t va gérer son

EN: Let me handle my bizzz
FR: Je voudrais gérer mon bizzz

EN: It is what it is
FR: C'est ce que c'est

EN: ***** livin' his life
FR: *** Livin ' de sa vie

EN: And that's my *****
FR: Et c'est mon ***

EN: Ya know I gotta wife
FR: Tu sais que je dois femme

EN: Let's keep this thing tight, babyyy
FR: Gardons cette chose serrés, bagui

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Don't' let the word get out (shhh), baby
FR: Ne pas "laisser le mot sortir (chut), bébé

EN: This is... strictly between me and you, baby
FR: Cette est... strictement entre moi et toi, baby

EN: If they... new we were doing what we were doing
FR: Si ils... nouveau nous faisions ce que nous faisions

EN: It'd probably ruin our creep away summer in cancun-an and I
FR: Elle ruinerait probablement notre été loin de fluage à cancun-an et j'ai

EN: Love the way we get away
FR: Aime la façon dont nous sortir

EN: Throw away a whole day
FR: Jeter toute une journée

EN: Turn off the pagers and phones, we in the zone like
FR: Désactiver les téléavertisseurs et les téléphones, nous dans la zone comme

EN: **** life, we live life, this is our life, live your life
FR: *** la vie, nous vivons la vie, il s'agit de notre vie, vivez votre vie

EN: See, every time that I'm alone with you
FR: Voir, chaque fois que je suis seul avec vous

EN: Shorty be checkin' up on you
FR: Shorty être checkin ' vers le haut sur vous

EN: But if baby girl only knew
FR: Mais si la petite fille savait seulement

EN: You've got a lot of freak in you, baby
FR: Vous avez beaucoup de freak dans vous, bébé

EN: Did I ever tell you, my man love what you do
FR: Ai-je jamais vous dire, mon homme adore ce que vous faites

EN: That little thing with your tongue
FR: Cette petite chose avec votre langue

EN: You the best, who knew?
FR: Vous le meilleur, qui savait ?

EN: It's been close to few..at times even impossible
FR: Il a été proche de peu...parfois même impossible

EN: But... it's been between me and you, baby
FR: Mais... il a été entre moi et toi, bébé

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]