Artist: 
Search: 
Iyaz - Pretty Girls (feat. Travie McCoy) lyrics (Italian translation). | So many different flavors
, So many shapes and sizes
, You coming with me and you going where I am
,...
03:43
video played 2,906 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Iyaz - Pretty Girls (feat. Travie McCoy) (Italian translation) lyrics

EN: So many different flavors
IT: sapori così diversi

EN: So many shapes and sizes
IT: Così forme e dimensioni

EN: You coming with me and you going where I am
IT: Vieni con me e andare dove mi trovo

EN: No surprises, I put it all on the table for you
IT: Nessuna sorpresa, ho messo tutto sul tavolo per voi

EN: Nothing is too taboo, I'm ready, willing to give you everything
IT: Niente è troppo tabù, io sono pronto, disposto a darti tutto

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: They say to get to New York girl
IT: Si dice che per arrivare a ragazza di New York

EN: Then you gotta have a lot of class
IT: Poi devi avere un sacco di classe

EN: And I heard there ain't nothing like the Cali girls
IT: E ho sentito non c'è nulla come le ragazze di Cali

EN: But you better have a lot of cash
IT: Ma è meglio avere un sacco di denaro contante

EN: And I know there ain't nothing like the A-Town girl
IT: E so che non c'è niente come la ragazza A-Town

EN: Cuz they know how to show you love
IT: Perchè sanno mostrare ti amo

EN: And no matter where I go
IT: E non importa dove vado

EN: I gotta let them know
IT: Devo far loro sapere

EN: That this song here is about you
IT: Che questa canzone è qui per te

EN: See I don't mean to run away
IT: Vedi io non intendo fuggire

EN: To places you would not believe
IT: Per i posti non si creda

EN: It's dealing on these pretty gals
IT: Si tratta di negoziare per queste ragazze belle

EN: I'm wishing you were there with me
IT: Sto desiderando di essere lì con me

EN: It's simple when you smile girl
IT: E 'semplice quando sorridi ragazza

EN: Tell me all I need to know
IT: Ditemi tutto quello che c'è da sapere

EN: You can be my one and only
IT: Puoi essere il mio unico e solo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: Tell me is it you, girl?
IT: Tell me è lei, ragazza?

EN: Is it you, girl?
IT: È lei, ragazza?

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: They say, To get a MIA girl,
IT: Si dice, per avere una ragazza MIA,

EN: Then you gotta have a lot of swag
IT: Poi devi avere un sacco di swag

EN: I heard, To get a Down South Bell,
IT: Ho sentito, per ottenere un Down South Bell,

EN: Then you gotta ride a Cadillac
IT: Allora devi andare in Cadillac

EN: I know, Ain't like a London girl,
IT: Lo so, non è come una ragazza di Londra,

EN: Cuz they know how to party off
IT: Perché sanno come far festa off

EN: And no matter where I go, I gotta let you know
IT: E non importa dove vado, devo farti sapere

EN: That this song here is about you
IT: Che questa canzone è qui per te

EN: I don't mean to run away
IT: Non voglio dire di scappare

EN: Places you would not believe
IT: Luoghi da non crederci

EN: It's dealing on these pretty gals
IT: Si tratta di negoziare per queste ragazze belle

EN: I'm wishing you were there with me
IT: Sto desiderando di essere lì con me

EN: It's simple when you smile girl
IT: E 'semplice quando sorridi ragazza

EN: Tell me all I need to know
IT: Ditemi tutto quello che c'è da sapere

EN: You can be my one and only
IT: Puoi essere il mio unico e solo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: Tell me is it you, girl?
IT: Tell me è lei, ragazza?

EN: Is it you, girl?
IT: È lei, ragazza?

EN: [Travie McCoy]
IT: [Travie McCoy]

EN: I'm so indecisive
IT: Sono molto indeciso

EN: Trying to find a pretty girl that these shoes goes nice with
IT: Cercando di trovare una bella ragazza che queste scarpe va piacevole con

EN: Been around the world and back, got a I4 and girls in black
IT: Fatto il giro del mondo e ritorno, ha ottenuto un I4 e le ragazze in nero

EN: But I need a chick that's gonna hold me tight like vice grip
IT: Ma ho bisogno di un pulcino che's gonna stringimi forte come vice grip

EN: Just make sure you need my heart how you found it
IT: Assicurati di aver bisogno del mio cuore come l'hai trovato

EN: You can keep the key but the lock is around me
IT: È possibile mantenere la chiave ma la serratura è intorno a me

EN: Baby, let's take it slow, no pulling a fast one
IT: Baby, let's take it slow, non tirando un veloce uno

EN: And you look like the type to keep my mind off the last one
IT: E si guarda come il tipo di mantenere la mia mente fuori l'ultimo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: There's a lot of pretty girls in this city
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: There's a lot of pretty girls in this town
IT: C'è un sacco di belle ragazze in questa città

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: I'm trying to pick the right one
IT: Sto cercando di scegliere quella giusta

EN: Trying to find a shorty to hold me down
IT: Cercando di trovare uno shorty per Hold Me Down

EN: Tell me is it you, girl?
IT: Tell me è lei, ragazza?

EN: Is it you, girl?
IT: È lei, ragazza?