Artist: 
Search: 
Iyaz - Pretty Girls (feat. Travie McCoy) lyrics (French translation). | So many different flavors
, So many shapes and sizes
, You coming with me and you going where I am
,...
03:43
video played 2,906 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Iyaz - Pretty Girls (feat. Travie McCoy) (French translation) lyrics

EN: So many different flavors
FR: Autant de saveurs différentes

EN: So many shapes and sizes
FR: Ainsi, de nombreuses formes et tailles

EN: You coming with me and you going where I am
FR: Tu viens avec moi et vous allez là où je suis

EN: No surprises, I put it all on the table for you
FR: Pas de surprise, je l'ai mis tout sur la table pour vous

EN: Nothing is too taboo, I'm ready, willing to give you everything
FR: Rien n'est trop tabou, je suis prêt, prêt à vous donner tout

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: They say to get to New York girl
FR: Ils disent se rendre à New York fille

EN: Then you gotta have a lot of class
FR: Ensuite, tu dois avoir beaucoup de classe

EN: And I heard there ain't nothing like the Cali girls
FR: Et j'ai entendu il n'y a rien comme les filles Cali

EN: But you better have a lot of cash
FR: Mais il vaut mieux avoir beaucoup d'argent

EN: And I know there ain't nothing like the A-Town girl
FR: Et je sais qu'il n'est pas rien comme la fille A-Town

EN: Cuz they know how to show you love
FR: Car ils savent comment vous montrer l'amour

EN: And no matter where I go
FR: Et peu importe où je vais

EN: I gotta let them know
FR: Je dois leur faire savoir

EN: That this song here is about you
FR: Que cette chanson est ici de vous

EN: See I don't mean to run away
FR: Voir Je ne veux pas fuir

EN: To places you would not believe
FR: Pour des endroits que vous ne croiriez pas

EN: It's dealing on these pretty gals
FR: C'est face à ces filles jolies

EN: I'm wishing you were there with me
FR: Je suis désireux que vous étiez là avec moi

EN: It's simple when you smile girl
FR: C'est simple quand vous souriez fille

EN: Tell me all I need to know
FR: Dites-moi tout ce qu'il faut savoir

EN: You can be my one and only
FR: Tu peux être mon seul et unique

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: Tell me is it you, girl?
FR: Dites-moi c'est toi, ma fille?

EN: Is it you, girl?
FR: Est-ce vous, ma fille?

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: They say, To get a MIA girl,
FR: Ils disent que, pour obtenir une fille MIA,

EN: Then you gotta have a lot of swag
FR: Ensuite, tu dois avoir beaucoup de butin

EN: I heard, To get a Down South Bell,
FR: J'ai entendu, pour obtenir une Down South Bell,

EN: Then you gotta ride a Cadillac
FR: Ensuite, tu dois monter à Cadillac

EN: I know, Ain't like a London girl,
FR: Je sais, ce n'est pas comme une fille à Londres,

EN: Cuz they know how to party off
FR: Parce qu'ils savent faire la fête hors

EN: And no matter where I go, I gotta let you know
FR: Et peu importe où je vais, je vais te faire savoir

EN: That this song here is about you
FR: Que cette chanson est ici de vous

EN: I don't mean to run away
FR: Je ne veux pas fuir

EN: Places you would not believe
FR: Lieux vous ne croiriez pas

EN: It's dealing on these pretty gals
FR: C'est face à ces filles jolies

EN: I'm wishing you were there with me
FR: Je suis désireux que vous étiez là avec moi

EN: It's simple when you smile girl
FR: C'est simple quand vous souriez fille

EN: Tell me all I need to know
FR: Dites-moi tout ce qu'il faut savoir

EN: You can be my one and only
FR: Tu peux être mon seul et unique

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: Tell me is it you, girl?
FR: Dites-moi c'est toi, ma fille?

EN: Is it you, girl?
FR: Est-ce vous, ma fille?

EN: [Travie McCoy]
FR: [Travie McCoy]

EN: I'm so indecisive
FR: Je suis tellement indécise

EN: Trying to find a pretty girl that these shoes goes nice with
FR: Essayer de trouver une jolie fille que ces chaussures va agréable avec

EN: Been around the world and back, got a I4 and girls in black
FR: Fait le tour du monde et de retour, a reçu un I4 et les filles en noir

EN: But I need a chick that's gonna hold me tight like vice grip
FR: Mais j'ai besoin d'un poussin qui va me tenir serré comme vice grip

EN: Just make sure you need my heart how you found it
FR: Assurez-vous besoin de mon coeur comment vous l'avez trouvé

EN: You can keep the key but the lock is around me
FR: Vous pouvez conserver la clé mais la serrure est autour de moi

EN: Baby, let's take it slow, no pulling a fast one
FR: Baby, prenons-y lentement, ne tirant une rapide

EN: And you look like the type to keep my mind off the last one
FR: Et vous avez l'air du genre à garder mon esprit au large de la dernière

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: There's a lot of pretty girls in this city
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: There's a lot of pretty girls in this town
FR: Il ya beaucoup de jolies filles dans cette ville

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: I'm trying to pick the right one
FR: Je suis en train de choisir le bon

EN: Trying to find a shorty to hold me down
FR: Essayer de trouver un shorty pour me tenir à

EN: Tell me is it you, girl?
FR: Dites-moi c'est toi, ma fille?

EN: Is it you, girl?
FR: Est-ce vous, ma fille?