Artist: 
Search: 
Ivana - Аз, Тези Пари lyrics (Chinese translation). | Приятел те наричам, такъв ли си едва ли.
, Не стана точно...
04:28
video played 2,037 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Ivana - Аз, Тези Пари (Chinese translation) lyrics

BG: Приятел те наричам, такъв ли си едва ли.
ZH: 一位朋友打给你,是你。

BG: Не стана точно както си бяхме обещали
ZH: 它正如承诺到底发生了

BG: Богати безразлични, смехът ни се загуби.
ZH: 富漠不关心,我们的笑声就会丢失。

BG: Човек като печели - не знае колко губи
ZH: 男人 wins-我不知道怎么输

BG: Припев: (x2)
ZH: 合唱: (x 2)

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: щом приятели нямаме вече?
ZH: 如果你已经有朋友吗?

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: щом сънят подминава ни вечер?
ZH: 如果我们通过今晚的梦吗?

BG: Погубваме вярност, любови дори,
ZH: Pogubvame 保真度,爱甚至

BG: а самотни през сълзи се смеем.
ZH: 独自一个人在笑的眼泪。

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: от бедняци по тъжно живеем?
ZH: 从穷人更悲哀住吗?

BG: Бутилката е празна, поръчвам и готово.
ZH: 瓶子是空的秩序和准备好了。

BG: Сърцето ми е празно. Къде продават ново?
ZH: 我的心是空的。凡卖了新吗?

BG: Сърцето ми е болно - ни мрази,нито люби.
ZH: 我的心是生病-我讨厌我们或爱情。

BG: Човек като печели - не знае колко губи.
ZH: 男人 wins-我不知道损失有多少。

BG: Припев: (x2)
ZH: 合唱: (x 2)

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: щом приятели нямаме вече?
ZH: 如果你已经有朋友吗?

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: щом сънят подминава ни вечер?
ZH: 如果我们通过今晚的梦吗?

BG: Погубваме вярност, любови дори,
ZH: Pogubvame 保真度,爱甚至

BG: а самотни през сълзи се смеем.
ZH: 一个孤独的眼泪在笑。

BG: За какво са ни всичките тези пари,
ZH: 我们为什么需要这么多钱

BG: от бедняци по тъжно живеем?
ZH: 从穷人更悲哀住吗?