Artist: 
Search: 
Iujen Vyatar - Батальона lyrics (Russian translation). | Батальона се строява, за последен път
, Старото се...
04:48
video played 1,690 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Iujen Vyatar - Батальона (Russian translation) lyrics

BG: Батальона се строява, за последен път
RU: Батальоны являются stroâva, в последний раз

BG: Старото се уволнява, зайците реват (2x)
RU: Старый отклонил, кроликов рев (2 x)

BG: А кога ли ще дойде денят, да се върна аз у дома,
RU: Настанет день, когда вы вернулись я дома

BG: а кога ли ще дойде денят да се уволня (2x)
RU: настанет день, когда вы знаете, что ты уволен (2 x)

BG: Няма вече старшината вечно да крещи
RU: Staršinata больше не навсегда кричать

BG: Рота равнис, рота мирно, рота остави
RU: Ravnis рота, рота мирно оставили рота

BG: Няма вече непоряди, арести и строй
RU: Больше не neporâdi, аресты и история

BG: има само мацки млади, гаджета безброй
RU: Есть только молодых птенцов бойфрендов бесчисленные

BG: И ето идва шифрограмата и аз падам на колене
RU: И здесь приходит šifrogramata и я на колени

BG: и се моля на всички богове - уволнение! (2x)
RU: и я молюсь, чтобы все боги увольнение! (2 x)

BG: На портала вън ме чака бялата кола,
RU: Портал, ждет меня белый автомобиль

BG: а на задната седалка - гадже без пола
RU: и в заднее сиденье друга без юбки

BG: На портала офицери - колкото си щеш,
RU: Офицеры портала как вам нравится,

BG: старото се уволнява не отдава чест
RU: Старый, не отклонил платит дань

BG: И ето идва шифрограмата и аз падам на колене
RU: И здесь приходит šifrogramata и я на колени

BG: и се моля на всички богове - уволнение! (2x)
RU: и я молюсь, чтобы все боги увольнение! (2 x)

BG: Няма вече да ни буди с електорат червен
RU: Нам больше не вызывает с избирателями красный

BG: Изпълняввай Тунджа-200, аз съм уволнен
RU: Izp″lnâvvaj Тунха-200, я уволен

BG: Няма вече да ни мръзнат голите крака
RU: Больше не решили голые ноги

BG: те ще бъдат все на топло между две бедра
RU: они будут по-прежнему теплое в период междудва бедра

BG: А кога ли ще дойде денят, да се върна аз у дома,
RU: Настанет день, когда вы вернулись я дома

BG: а кога ли ще дойде денят да се уволня (2x)
RU: настанет день, когда вы знаете, что ты уволен (2 x)