Artist: 
Search: 
Ironik - Spotlight lyrics (Spanish translation). | I used to dream about, the life that I’m living now
, I made it to the clouds, but I still get ups...
03:35
video played 126 times
added 6 years ago
Reddit

Ironik - Spotlight (Spanish translation) lyrics

EN: I used to dream about, the life that I’m living now
ES: Solía soñar, la vida que estoy viviendo ahora

EN: I made it to the clouds, but I still get ups and downs
ES: Lo hice a las nubes, pero sigo obtener ups y downs

EN: Not gonna turn around, nothing’s gonna bring me down
ES: No va a dar la vuelta, de nada me va a traer

EN: So save your hate away, feels good,
ES: Por lo tanto guardar su odio se siente lejos, bueno,

EN: Cause I’m not gonna give up the spotlight
ES: Causa no me va a dar hasta el punto de mira

EN: I just wanna live, live my life
ES: Sólo quiero vivir, vivir mi vida

EN: Why is it so hard when you’re in the spotlight
ES: ¿Por qué es tan difícil cuando estás en el punto de mira

EN: Stepping out the car, paps already
ES: Stepping out el coche, paps ya

EN: They came stalk … already
ES: Vinieron acechan... ya

EN: They said I wouldn’t fly, say I wouldn’t make it
ES: Dijeron no vuela, dicen no hacerlo

EN: I’ve made it out to world, I’ve made it out the matrix
ES: He hecho lo al mundo, he dicho a la matriz

EN: Living in the sky, I see things she in the spaceship
ES: Viven en el cielo, veo cosas que en la nave espacial

EN: I came a long way since I got my first pay…
ES: Llegué un largo camino desde que conseguí mi primer pay…

EN: Still I’m gonna give it to them like the first time
ES: Todavía estoy va a darle a ellos como la primera vez

EN: And I ain’t gonna stop till I got my fam right
ES: Y me ain't va a parar hasta que conseguí mi fam derecha

EN: So if you got a hand for me, put it up high, put it up high
ES: Así que si tienes una mano para mí, poner un alto, ponerlo alto

EN: Cause you’re in the spotlight
ES: Causa que está en el centro de atención

EN: I used to dream about, the life that I’m living now
ES: Solía soñar, la vida que estoy viviendo ahora

EN: I made it to the clouds, but I still get ups and downs
ES: Lo hice a las nubes, pero sigo obtener ups y downs

EN: Not gonna turn around, nothing’s gonna bring me down
ES: No va a dar la vuelta, de nada me va a traer

EN: So save your hate away, feels good,
ES: Por lo tanto guardar su odio se siente lejos, bueno,

EN: Cause I’m not gonna give up the spotlight, today
ES: Causa estoy no te va a dar hasta el punto de mira, hoy

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today
ES: Estoy no te va a dar hasta el punto de mira, hoy

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today
ES: Estoy no te va a dar hasta el punto de mira, hoy

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today.
ES: Estoy no va a dar hasta el punto de mira, hoy.