Artist: 
Search: 
Ironik - Spotlight lyrics (Italian translation). | I used to dream about, the life that I’m living now
, I made it to the clouds, but I still get ups...
03:35
video played 126 times
added 6 years ago
Reddit

Ironik - Spotlight (Italian translation) lyrics

EN: I used to dream about, the life that I’m living now
IT: Ho usato da sogno, la vita che sto vivendo ora

EN: I made it to the clouds, but I still get ups and downs
IT: L'ho fatto per le nuvole, ma ho ancora ottenere alti e bassi

EN: Not gonna turn around, nothing’s gonna bring me down
IT: Non andando girare intorno, nulla me andando portare giù

EN: So save your hate away, feels good,
IT: Così salvare tuo odio via, si sente bene,

EN: Cause I’m not gonna give up the spotlight
IT: Causa io non sto andando a dare fino sotto i riflettori

EN: I just wanna live, live my life
IT: Voglio solo vivere, vivere la mia vita

EN: Why is it so hard when you’re in the spotlight
IT: Perché è così difficile quando sei sotto i riflettori

EN: Stepping out the car, paps already
IT: Uscendo l'auto, pappe già

EN: They came stalk … already
IT: Sono venuti a gambo … già

EN: They said I wouldn’t fly, say I wouldn’t make it
IT: Hanno detto non volerebbe, dire non rendono

EN: I’ve made it out to world, I’ve made it out the matrix
IT: Ho fatto al mondo, ho fatto fuori la matrice

EN: Living in the sky, I see things she in the spaceship
IT: Vivere in cielo, vedo le cose lei nell'astronave

EN: I came a long way since I got my first pay…
IT: È venuto un lungo cammino da quando ho ottenuto il mio primo pay…

EN: Still I’m gonna give it to them like the first time
IT: Ancora io sto andando a dare e a loro come la prima volta

EN: And I ain’t gonna stop till I got my fam right
IT: E io non fermerà finché ho ottenuto il mio fam giusto

EN: So if you got a hand for me, put it up high, put it up high
IT: Così se hai una mano per me, metterlo in alto, metterlo in alto

EN: Cause you’re in the spotlight
IT: Causa che sei sotto i riflettori

EN: I used to dream about, the life that I’m living now
IT: Ho usato da sogno, la vita che sto vivendo ora

EN: I made it to the clouds, but I still get ups and downs
IT: L'ho fatto per le nuvole, ma ho ancora ottenere alti e bassi

EN: Not gonna turn around, nothing’s gonna bring me down
IT: Non andando girare intorno, nulla me andando portare giù

EN: So save your hate away, feels good,
IT: Così salvare tuo odio via, si sente bene,

EN: Cause I’m not gonna give up the spotlight, today
IT: Causa io sto non gonna give up sotto i riflettori, oggi

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today
IT: Io sto non gonna give up sotto i riflettori, oggi

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today
IT: Io sto non gonna give up sotto i riflettori, oggi

EN: I’m not gonna give up the spotlight, today.
IT: Io sto andando mollare i riflettori, oggi.