Artist: 
Search: 
Iron Maiden - Alexander The Great lyrics (Portuguese translation). | My son ask for thyself another
, Kingdom, for that which I leave
, is too small for thee"
, (King...
08:39
video played 2,268 times
added 6 years ago
Reddit

Iron Maiden - Alexander The Great (Portuguese translation) lyrics

EN: My son ask for thyself another
PT: Meu filho perguntar para si mesmo outro

EN: Kingdom, for that which I leave
PT: Unido, para o que eu deixe

EN: is too small for thee"
PT: é demasiado pequeno para TI"

EN: (King Philip of Macedonia - 339 B.C.)
PT: (Rei Filipe da Macedônia - 339 a.c.)

EN: Near to the east
PT: Próximo ao leste

EN: In a part of ancient Greece
PT: Em uma parte da Grécia antiga

EN: In an ancient land called Macedonia
PT: Em uma terra antiga chamado Macedónia

EN: Was born a son
PT: Nasceu um filho

EN: To Philip of Macedon
PT: A Filipe da Macedônia

EN: The legend his name was Alexander
PT: A lenda que seu nome era Alexander

EN: At the age of nineteen
PT: Com a idade de dezenove

EN: He became the Macedon King
PT: Ele tornou-se rei da Macedônia

EN: And he swore to free all of Asia Minor
PT: E ele jurou libertar toda a Ásia menor

EN: By the Aegean Sea
PT: Pelo mar Egeu

EN: In 334 B.C.
PT: Em 334 a.c.

EN: He utterly beat the armies of Persia
PT: Ele bateu totalmente os exércitos da Pérsia

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: His name struck fear into hearts of men
PT: Seu nome atingida medo nos corações dos homens

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: Became a legend 'mongst mortal men
PT: Tornou-se uma lenda ' homens mortais e

EN: King Darius the third
PT: Rei Dario o terceiro

EN: Defeated fled Persia
PT: Derrotou fugiu Pérsia

EN: The Scythians fell by the river Jaxartes
PT: Os citas caiu pelo Rio Jaxartes

EN: Then Egypt fell to the Macedon King as well
PT: Em seguida, Egito caiu para a Macedônia rei também

EN: And he founded the city called Alexandria
PT: E fundou a cidade chamada Alexandria

EN: By the Tigris river
PT: O Rio Tigre

EN: He met King Darius again
PT: Ele conheceu King Darius novamente

EN: And crushed him again in the battle of Arbela
PT: E esmagou-lo novamente na Batalha de Arbela

EN: Entering Babylon
PT: Entrando Babylon

EN: And Susa, treasures he found
PT: E Susa, tesouros encontrou

EN: Took Persepolis the capital of Persia
PT: Tomaram Persépolis o capital da Pérsia

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: His name struck fear into hearts of men
PT: Seu nome atingida medo nos corações dos homens

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: Became a God amongst mortal men
PT: Tornou-se um Deus entre os homens mortais

EN: A Phrygian King had bound a chariot yoke
PT: Um rei frígio tinha ligado um jugo de carruagem

EN: And Alexander cut the Gordian knot
PT: E Alexander cortar o nó górdio

EN: And legend said that who untied the knot
PT: E legenda disse que quem não ligada o nó

EN: He would become the master of Asia
PT: Ele iria se tornar o mestre da Ásia

EN: Hellenism he spread far and wide
PT: Ele espalhou longe do Helenismo

EN: The Macedonian learned mind
PT: A mente aprendida Macedônia

EN: Their culture was a Western way of life
PT: Sua cultura foi um modo de vida ocidental

EN: He paved the way for Christianity
PT: Ele abriu o caminho paraCristianismo

EN: Marching on, marching on
PT: Marchando, marchando em

EN: The battle weary marching side by side
PT: Marchando cansados de batalha ao lado

EN: Alexander's army line by line
PT: Exército de Alexandre linha por linha.

EN: They wouldn't follow him to India
PT: Eles não seguirem-lo para a Índia

EN: Tired of the combat, pain and the glory
PT: Cansado de combate, a dor e a glória

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: His name struck fear into hearts of men
PT: Seu nome atingida medo nos corações dos homens

EN: Alexander the Great
PT: Alexandre, o grande

EN: He died of fever in Babylon
PT: Ele morreu de febre na Babilônia