Artist: 
Search: 
Irene Cara - Flash Dance lyrics (French translation). | First, when there's nothing but a slow glowing dream
, That your fear seems to hide deep inside your...
04:42
video played 9,996 times
added 8 years ago
Reddit

Irene Cara - Flash Dance (French translation) lyrics

EN: First, when there's nothing but a slow glowing dream
FR: Premièrement, lorsqu'il n'y a rien d'autre qu'un rêve rougeoyant lent

EN: That your fear seems to hide deep inside your mind
FR: Que votre peur semble cacher profondément à l'intérieur de votre esprit

EN: All alone I have cried silent tears full of pride
FR: Tout seul j'ai pleuré les larmes silencieuses pleines de fierté

EN: In a world made of steel, made of stone
FR: Dans un monde fait d'acier, en pierre

EN: Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm
FR: Eh bien j'ai écouter de la musique, ferme les yeux, sentir le rythme

EN: Wrap around, take a hold of my heart
FR: Entourer, prendre une main sur mon cœur

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: What a feeling, bein's believin'
FR: Quelle sensation, bein de Believin '

EN: I can't have it all, now I'm dancin' for my life
FR: Je ne peux pas tout avoir, maintenant je suis Dancin ' pour ma vie

EN: Take your passion, and make it happen
FR: Prenez votre passion et y arriver

EN: Pictures come alive, you can dance right through your life
FR: Les images s'animent, vous pouvez danser droit par le biais de votre vie

EN: [Solo]
FR: [Solo]

EN: Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm
FR: Maintenant, j'entends la musique, ferme les yeux, je suis le rythme

EN: In a flash it takes hold of my heart
FR: En un éclair, il s'empare de mon coeur

EN: [chorus (with ... "now I'm dancing through my life")]
FR: [refrain (avec... "maintenant je suis danse par le biais de ma vie")]

EN: What a feeling
FR: Quelle sensation

EN: What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now)
FR: Quel un sentiment (je suis maintenant la musique), de bein Believin ' (je suis maintenant le rythme)

EN: Pictures come alive, you can dance right through your life
FR: Les images s'animent, vous pouvez danser droit par le biais de votre vie

EN: What a feeling (I can really have it all)
FR: Ce qu'un sentiment (je peux avoir vraiment tout)

EN: What a feeling (Pictures come alive when I call)
FR: Quelle sensation (images sont animent quand je l'appelle)

EN: I can have it all (I can really have it all)
FR: Je peux tout avoir (je peux avoir vraiment tout)

EN: Have it all (Pictures come alive when I call)
FR: Tout avoir (images s'animent quand je l'appelle)

EN: (call, call, call, call, what a feeling) I can have it all
FR: (appel, appel, appel, appel, quelle sensation) Je peux tout avoir

EN: (Bein's believin') bein's believin'
FR: (Bein de Believin ') bein de Believin '

EN: (Take your passion, make it happen) make it happen
FR: (Prenez votre passion, y arriver) y arriver

EN: (What a feeling) what a feeling... [to fade]
FR: (What a feeling) quelle sensation... [se faner]