Artist: 
Search: 
Inner City - Good Life (Buena Vida) lyrics (Russian translation). | Let me take you to a place I know you want to go
, it's a good life
, 
, I wanna stand around and...
03:51
video played 536 times
added 6 years ago
by moosje
Reddit

Inner City - Good Life (Buena Vida) (Russian translation) lyrics

EN: Let me take you to a place I know you want to go
RU: Позвольте мне взять вас на место, я знаю, что вы хотите пойти

EN: it's a good life
RU: Это хорошая жизнь

EN: I wanna stand around and beg you
RU: Я хочу стоять вокруг и прошу вас

EN: just don't say no
RU: просто не сказать нет

EN: no no
RU: нет, нет

EN: no no.
RU: нет нет.

EN: I have got a feeling that you're gonna like it what I'm doing to you
RU: У меня ощущение, что вы собираетесь, как это то, что я делаю для вас

EN: And I know what I'm doing
RU: И я знаю, что я делаю

EN: I'll be doing what you want to me to do.
RU: Я буду делать, что вы хотите меня сделать.

EN: Love is shining
RU: Светит любовь

EN: life is thriving in the good life
RU: жизнь процветает в хорошей жизни

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: in the good life
RU: в хорошей жизни

EN: good life.
RU: хорошая жизнь.

EN: A feeling that you get from the good life.
RU: Такое ощущение, что вы получаете от хорошей жизни.

EN: Once you get the good life feeling
RU: Как только вы получите ощущение хорошей жизни

EN: Let me tell you no one can take it away
RU: Позвольте мне сказать вам, что никто может отнять

EN: no no
RU: нет, нет

EN: no no.
RU: нет нет.

EN: No more bad times
RU: Нет более плохие времена

EN: only glad times in the good life
RU: только рад раз в хорошей жизни

EN: good life.
RU: хорошая жизнь.

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: in the good life
RU: в хорошей жизни

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: in the good life
RU: в хорошей жизни

EN: good life.
RU: хорошая жизнь.

EN: When the good look in then it feels as good as a good life.
RU: Когда хорошо выглядеть в то он чувствует себя так хорошо, как хорошей жизни.

EN: I want you to want me
RU: Я хочу вас хотят меня

EN: I want the good life all night.
RU: Я хочу хорошей жизни всю ночь.

EN: No more rainy days
RU: Нет более дождливые дни

EN: the sun will chase the clouds away
RU: Солнце будет преследовать облака прочь

EN: in the good life.
RU: в хорошей жизни.

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: in the good life
RU: в хорошей жизни

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: in the good life
RU: в хорошей жизни

EN: good life.
RU: хорошая жизнь.

EN: No nore sorrow
RU: Нор печали

EN: nothing borrowed in the good life
RU: ничего не заимствовал в хорошей жизни

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: Good life
RU: Хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: good life
RU: хорошая жизнь

EN: In the good life
RU: В хорошей жизни

EN: Good life.
RU: Хорошийжизнь.