Artist: 
Search: 
Ingrid Michaelson - Parachute lyrics (French translation). | I don't tell anyone about the way you hold my hand
, I don't tell anyone about the things that we...
03:04
video played 129 times
added 6 years ago
Reddit

Ingrid Michaelson - Parachute (French translation) lyrics

EN: I don't tell anyone about the way you hold my hand
FR: Je ne parler à personne de la manière dont vous tenez ma main

EN: I don't tell anyone about the things that we have planned
FR: Je ne dis à personne sur les choses que nous avons prévu

EN: I won't tell anybody, won't tell anybody
FR: Je ne vais pas dire à personne, ne le dites à personne

EN: They wanna push me down, they wanna see you fall down
FR: Ils veulent me pousser vers le bas, ils veulent vous voir tomber

EN: I won't tell anybody that you turn the world around
FR: Je ne vais pas dire à personne que vous tournez le monde qui l'entoure

EN: I won't tell anyone that your voice is my favorite sound
FR: Je ne vais pas dire à personne que votre voix est mon son préféré

EN: I won't tell anybody, won't tell anybody
FR: Je ne vais pas dire à personne, ne le dites à personne

EN: They wanna see us fall, they wanna see us fall down
FR: Ils veulent nous voir tomber, ils veulent nous voir tomber

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas

EN: Don't believe the things you tell yourself so late at night
FR: Ne croyez pas ce que vous dites-vous si tard dans la nuit

EN: And you are your own worst enemy, you'll never win the fight
FR: Et vous êtes votre pire ennemi, vous ne gagnerez jamais la lutte

EN: Just hold onto me, I'll hold onto you
FR: Il suffit de tenir sur moi, je vais tenir sur vous

EN: It's you and me up against the world, it's you and me
FR: C'est toi et moi contre le monde, c'est vous et moi

EN: I don't believe anything, don't trust anyone but me
FR: Je ne crois rien, ne pas faire confiance à personne sauf moi

EN: But I believe you when you say we're never gonna fall
FR: Mais je vous croire quand vous dites que nous n'allons jamais tomber

EN: Hand behind my neck, arm around my waist
FR: Main derrière mon cou, des bras autour de ma taille

EN: Never let me hit the ground, you'll never let me crash
FR: Ne me laisse jamais touché le sol, vous ne me laisseront jamais crash

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I fall into you
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je tombe en toi

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I won't fall out of
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je ne tombe pas du

EN: I won't fall out of love, I fall into you
FR: Je ne tomberai pas de l'amour, je tombe en toi

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas

EN: I don't need a parachute, baby, if I've got you
FR: Je n'ai pas besoin d'un parachute, bébé, si je vous ai

EN: Baby, if I've got you, I don't need a parachute
FR: Baby, si je vous ai, je n'ai pas besoin d'un parachute

EN: You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
FR: Tu vas me prendre, tu vas attraper si je tombe

EN: Down, down, down
FR: Bas, bas, bas