Artist: 
Search: 
Ingrid Michaelson - Maybe lyrics (Portuguese translation). | I don't wanna be the one to say goodbye
, But I will, I will, I will
, I don't wanna sit on the...
03:30
video played 186 times
added 6 years ago
Reddit

Ingrid Michaelson - Maybe (Portuguese translation) lyrics

EN: I don't wanna be the one to say goodbye
PT: Não quero ter que dizer adeus

EN: But I will, I will, I will
PT: Mas eu vou, eu vou, eu vou

EN: I don't wanna sit on the pavement while you fly
PT: Não quero sentar na calçada enquanto você voa

EN: But I will, I will, oh yes I will
PT: Mas eu vou, eu vou, Ah sim, eu vou

EN: 'Cause maybe in the future, you're gonna come back
PT: Porque talvez no futuro, você vai voltar

EN: You're gonna come back around
PT: Você vai voltar

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: Oh, the only way to really know is to really let it go
PT: Ah, a única maneira de realmente saber é realmente deixá-lo ir

EN: Maybe you're gonna come back, you're gonna come back
PT: Talvez você vai voltar, você vai voltar

EN: You're gonna come back to me
PT: Você vai voltar pra mim

EN: I don't wanna be the first to let it go
PT: Não quero ser o primeiro a deixá-lo ir

EN: But I know, I know, I know
PT: Mas eu sei, eu sei, eu sei

EN: If you have the last hands that I want to hold
PT: Se você tem as mãos ontem que eu quero segurar

EN: Then I know I've got to let them go
PT: Então eu sei que tenho que soltá-los

EN: 'Cause maybe in the future you're gonna come back
PT: Porque talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back around
PT: Você vai voltar

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: Oh, the only way to really know is to really let it go
PT: Ah, a única maneira de realmente saber é realmente deixá-lo ir

EN: Maybe you're gonna come back, you're gonna come back
PT: Talvez você vai voltar, você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: I still feel you on the right side of the bed
PT: Ainda me sinto do lado direito da cama

EN: And I still feel you in the blankets pulled over my head
PT: E ainda me sinto você nos cobertores encostar minha cabeça

EN: But I'm gonna wash away, oh I'm gonna wash away
PT: Mas eu vou lavar, oh eu vou lavar

EN: Everything till you come home to me
PT: Tudo até que você venha a minha casa

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: In the future you're gonna come back
PT: No futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back around
PT: Você vai voltar

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: Oh, the only way to really know is to really let it go
PT: Ah, oúnica maneira de realmente saber é realmente deixá-lo ir

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back around
PT: Você vai voltar

EN: Maybe in the future you're gonna come back
PT: Talvez no futuro você vai voltar

EN: You're gonna come back
PT: Você vai voltar

EN: Oh, the only way to really know is to really let it go
PT: Ah, a única maneira de realmente saber é realmente deixá-lo ir

EN: Maybe you're gonna come back, you're gonna come back
PT: Talvez você vai voltar, você vai voltar

EN: You're gonna come back to me, you're gonna come back to me
PT: Você vai voltar para mim, vais voltar para mim

EN: You're gonna come back to me
PT: Você vai voltar pra mim