Artist: 
Search: 
India Arie - Just Do You lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, I heard a voice that told me I'm essential
, How all my fears are limiting my...
03:23
video played 47 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

India Arie - Just Do You (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I heard a voice that told me I'm essential
ES: Oí una voz que me dijo que soy imprescindible

EN: How all my fears are limiting my potential
ES: Como todos mis temores están limitando mi potencial

EN: Said it's time to step into the light and
ES: Dijo que es hora de salir a la luz y

EN: Use every bit of the power I have inside and
ES: Utilice cada pedacito de la potencia que llevo dentro y

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: So what you waiting on?
ES: ¿Qué esperas?

EN: Who you waiting for?
ES: ¿Que estás esperando?

EN: If you don't take a chance you'll never know what's in store
ES: Si no tomas una oportunidad nunca sabrá lo que está en el almacén

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to be a star
ES: Alguien tiene que ser una estrella

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to raise the bar
ES: Alguien tiene que levantar la barra

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to change the game
ES: Alguien tiene que cambiar el juego

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Today
ES: Hoy

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Every mountain needs someone to climb it
ES: Cada montaña necesita a alguien para trepar

EN: Every ocean needs someone to dive in
ES: Necesitan a alguien a bucear en todos los océanos

EN: Every dream needs someone to wish it
ES: Cada sueño necesita a alguien que desea

EN: Every adventure needs someone to live it
ES: Cada aventura necesita a alguien que vive

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: So what you waiting on?
ES: ¿Qué esperas?

EN: Who you waiting for?
ES: ¿Que estás esperando?

EN: If you don't take a chance you'll never know what's in store
ES: Si no tomas una oportunidad nunca sabrá lo que está en el almacén

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to be a star
ES: Alguien tiene que ser una estrella

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to raise the bar
ES: Alguien tiene que levantar la barra

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to change the game
ES: Alguien tiene que cambiar el juego

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Today
ES: Hoy

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: If you create the game
ES: Si se crea el juego

EN: Then you create the rules
ES: Entonces crear las reglas

EN: And if you just be you
ES: Y si tú sólo

EN: There's no way you can lose
ES: No hay manera que puedes perder

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: There's a story waiting for you to write it
ES: Hay una historia esperando a escribirlo

EN: There's a treasure waiting for you to find it
ES: Hay un tesoro esperando encontrarlo

EN: There's a picture waiting for you to paint it
ES: Hay una foto esperando a pintarlo

EN: There's a dollar waiting for you to make it
ES: Un dólar, esperando que sea

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: So what you waiting on?
ES: ¿Qué esperas?

EN: Who you waiting for?
ES: ¿Que estás esperando?

EN: If you don't take a chance you'll never know what's in store
ES: Si no lo hacesArriésgate que nunca sabrás lo que es en la tienda

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to be a star
ES: Alguien tiene que ser una estrella

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to raise the bar
ES: Alguien tiene que levantar la barra

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Somebody's got to change the game
ES: Alguien tiene que cambiar el juego

EN: Just do you
ES: Haz lo

EN: Today
ES: Hoy