Artist: 
Search: 
In Extremo - Ich Kenne Alles lyrics (Japanese translation). | Ein alter Fisch riecht nicht mehr frisch 
, Die gute Zeit vergisst man in der schlechten 
, Ein Baum...
03:57
video played 434 times
added 7 years ago
Reddit

In Extremo - Ich Kenne Alles (Japanese translation) lyrics

DE: Ein alter Fisch riecht nicht mehr frisch
JA: 古い魚より新鮮な香りされません。

DE: Die gute Zeit vergisst man in der schlechten
JA: 悪い状態では良い時間を忘れてください。

DE: Ein Baum der Gummi schwitzt ist wurzelkrank
JA: ゴムを発汗する木は根の病気

DE: Wer die Mutter freit, dem klagt die Tochter bald ihr Leid
JA: すぐに彼女の苦しみ、娘を嘆く、母親と結婚します。

DE: Ich kenne Rom in seiner Macht
JA: 彼の力でローマを知っています。

DE: Ich kenne die Träume in der Nacht
JA: 夜夢を知っています。

DE: Ich kenne alles auf Punkt und Strich
JA: ポイントと線のすべてを知っています。

DE: Ich kenne nur einen nicht - und der bin ich
JA: 1 つしかない - を知っているし、私は 1 つ

DE: Nicht hinter jedem Schleier wallte Frömmigkeit
JA: ないまで急騰した任意ベール献身の背後にあります。

DE: Und in die Kutte passt ein Pfaffe nur hinein
JA: カウルにのみ適合司祭

DE: So wie der Diener muss der Herr beschaffen sein
JA: 主のしもべを設計する必要があります。

DE: Viereckig kann der Wagen doch nie ein Rad sein
JA: フォースクエア、車は決して車輪をすることができます。

DE: Ich kenne den Narren am Breigesicht
JA: お粥の顔に愚か者を知っています。

DE: Ich kenne das ganze Leidgewicht
JA: 苦しみの全体の重量を知っています。

DE: Ich kenne alles auf Punkt und Strich
JA: ポイントと線のすべてを知っています。

DE: Ich kenne nur einen nicht - und der bin ich
JA: 1 つしかない - を知っているし、私は 1 つ

DE: Nicht nur die Dornen - auch die Rosen stechen
JA: だけでなく、いばらもバラの花スタンドします。

DE: Der Schleicher wird mit Gott noch leiser sprechen
JA: ストーカーは神にまだ静かな話

DE: Die Flügel hat der Wind und nicht das Blatt
JA: 風としないブレードは、翼を持つ

DE: Ich kenne den Geizhals an seinem Gang
JA: 彼の仲間に、守銭奴を知っています。

DE: Ich kenne den Tod, der alles raubt
JA: すべてを奪う死を知っています。

DE: Ich kenne den Wams am Kragensitz
JA: ダブレット襟席を知っています。

DE: Ich kenne alles auf Punkt und Strich
JA: ポイントと線のすべてを知っています。

DE: Ich kenne nur einen nicht - und der bin ich
JA: 1 つしかない - を知っているし、私は 1 つ