Artist: 
Search: 
In Extremo - Herr Mannelig (Live) lyrics (Spanish translation). | Bittida en morgon innan solen upprann
, Innan foglarna började sjunga
, Bergatroliet friade till...
05:19
video played 1,027 times
added 7 years ago
Reddit

In Extremo - Herr Mannelig (Live) (Spanish translation) lyrics

DE: Bittida en morgon innan solen upprann
ES: En Innan MORGON solen upprann Bittida

DE: Innan foglarna började sjunga
ES: började Foglarna Innan sjunga

DE: Bergatroliet friade till fager ungersven
ES: friade Bergatroliet Unger sven hasta Fager

DE: Hon hade en falskeliger tunga
ES: Hon hade en falskeliger tunga

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
ES: El Sr. Mannelig maravillosa Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
ES: för Det jag bjuder Sur Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
ES: Yo svara endast ja eller vel kunnen nej

DE: Om i viljen eller ej:
ES: Om i eller ej Viljem:

DE: Eder vill jag gifva de gãngare tolf
ES: Eder vill jag gifva de Gangar Tolf

DE: Som gã uti rosendelunde
ES: Som GÃ uti rosendelunde

DE: Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
ES: Aldrig har det nãgon varItem Sadek la UDAP

DE: Ej heller betsel uti munnen
ES: Ej heller Omar betsel uti

DE: Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
ES: jag vill Eder gifva de qvarnarna Tolf

DE: Som stã mellan Tillö och Ternö
ES: Stà mellan och som Tillo Terno

DE: Stenarna de äro af rödaste gull
ES: Stenarna de citar af Aero Gaviota rödaste

DE: Och hjulen silfverbeslagna
ES: Och Hjul silfverbeslagna

DE: Eder vill jag gifva förgyllande svärd
ES: Eder vill jag förgyllande gifva Svärd

DE: Som klingar utaf femton guldringar
ES: klingar Som utaf Femtonics guldringar

DE: Och strida huru I strida vill
ES: Strida Och Strida huru me vill

DE: Stridplatsen skolen i väl vinna
ES: Stridplatsen Skolen i vel VINNA

DE: Eder vill gifva en skjorta sã ny
ES: Eder vill gifva en skjorta Sur ny

DE: den bästa I lysten att slita
ES: Yo Bästa la att analistas slita

DE: Inte är hon sömnad av nãl eller trã
ES: Hon av är inte sömnad trà nal eller

DE: Men virkat av silket det hvita
ES: virkat hombres av det silket Hvítá

DE: Sãdana gãfvor toge jag väl emot
ES: toge Sadana gãfvor jag vel emot

DE: Om du vore en kristelig qvinna
ES: Om du vore en Kristelig qvinna

DE: Men nu sã är du det värsta bergatroll
ES: Los hombres nu är det du Sur värsta berga troll

DE: Af Neckens och djävulens stämma
ES: Af bromas djävulens och Stamma

DE: Bergatrollet ut pã dörren sprang
ES: PÃ Bergatrollet ut seca saltó

DE: Hon rister och jämrar sig svãra
ES: Hon jämrar Barrister sig svara och

DE: Hade jag fãtt den fager ungersven
ES: Hade jag la Fatt Unger Fager sven

DE: Sã hade jag mistat min plãga
ES: Hade jag SA mistat min Plaga

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
ES: El Sr. Mannelig maravillosa Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
ES: för Det jag bjuder Sur Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
ES: Yo svara endast ja eller vel kunnen nej

DE: Om i viljen eller nej:
ES: Eller Om nej i Viljem:

DE: [Herr Mannelig (Übersetzung)]
ES: [Sr. Mannelig (traducción)]

DE: Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
ES: Una vez en la madrugada antes del amanecer

DE: Bevor der Vögel Lied erklang
ES: Antes de las aves oído canción

DE: Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
ES: La mujer troll de montaña hizo una petición del Caballero

DE: Sie sprach mit gespaltener Zunge
ES: Ella habló con lengua viperina

DE: Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
ES: Ritter Mannelig, Mannelig Ritter

DE: Bitte heirate mich
ES: Por favor, casarse conmigo

DE: Denn ich kann dir alles geben
ES: Porque yo puedo dar todo lo

DE: Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
ES: Su respuesta sólo puede ser'sí" o'no"

DE: Wenn du es so willst
ES: Si lo deseas

DE: Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
ES: Te voy a dar doce yeguas finas la mañana

DE: Die im schattigen Hain grasen
ES: La pasta en un bosque sombrío

DE: Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
ES: Nunca antes he sentido una silla de montar

DE: Noch nie einen Zügel
ES: Nunca antes una brida

DE: Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
ES: Te voy a dar doce molinos

DE: Gelegen zwischen Tillö und Ternö
ES: Situado entre Tillo y Terno

DE: Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
ES: Las muelas son los mejores rojo brillante

DE: Und die Räder sind aus Silber
ES: Y las ruedas son de plata

DE: Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
ES: Te daré una espada de oro

DE: Das mit fünfzehn Goldringen klingt
ES: Esto suena con quince anillos de oro

DE: Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
ES: Y en la lucha parece que quiere

DE: Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
ES: En el campo de batalla será victoriosa

DE: Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
ES: Yo te daré una camisa, tan nuevo

DE: Das schönste das du je gesehn
ES: Lo mejor que haya visto la

DE: Nicht genäht mit Nadel und Faden
ES: No cosidas con aguja e hilo

DE: Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
ES: Desde la más fina seda blanca de ganchillo

DE: Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
ES: Regalos como estos con mucho gusto aceptaría

DE: Wenn du eine christliche Frau wärst
ES: Si hubiera sido una mujer cristiana

DE: Aber du bist ein böser Bergtroll
ES: Pero usted es un malvado troll de montaña

DE: Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
ES: De la familia de los trolls de agua y el Diablo

DE: Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
ES: La mujer troll de montaña corriendo por la puerta

DE: Sie klagte und weinte laut
ES: Se quejó y lloró en voz alta

DE: Hätt' ich den schönen Herrn bekommen
ES: Si me pongo la amable caballero

DE: Wär ich von meiner Qual erlöst
ES: Si yo fuera liberado de mi tormento

DE: Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
ES: Ritter Mannelig, Mannelig Ritter

DE: Bitte heirate mich
ES: Por favor, casarse conmigo

DE: Denn ich kann dir alles geben
ES: Porque yo puedo dar todo lo

DE: Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
ES: Su respuesta sólo puede ser'sí" o'no"

DE: Wenn du es so willst
ES: Si lo deseas

DE: [Herr Mannelig (Extremo - Fassung)]
ES: [Sr. Mannelig (Extreme - versión)]

DE: Bittida en morgon innan solen upprann
ES: En Innan MORGON solen upprann Bittida

DE: Innan foglarna började sjunga
ES: började Foglarna Innan sjunga

DE: Bergatroliet friade till fager ungersven
ES: friade Bergatroliet Unger sven hasta Fager

DE: Hon hade en falskeliger tunga
ES: Hon hade en falskeliger tunga

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
ES: El Sr. Mannelig maravillosa Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
ES: för Det jag bjuder Sur Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
ES: Yo svara endast ja eller vel kunnen nej

DE: Om i viljen eller ej:
ES: Om i eller ej Viljem:

DE: Eder vill jag gifva de gãngare tolf
ES: Eder vill jag gifva de Gangar Tolf

DE: Som gã uti rosendelunde
ES: Som GÃ uti rosendelunde

DE: Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
ES: Aldrig har det nãgon varItem Sadek la UDAP

DE: Ej heller betsel uti munnen
ES: Ej heller Omar betsel uti

DE: Sãdana gãfvor toge jag väl emot
ES: toge Sadana gãfvor jag vel emot

DE: Om du vore en kristelig qvinna
ES: Om du vore en Kristelig qvinna

DE: Men nu sã är du det värsta bergatroll
ES: Los hombres nu är det du Sur värsta berga troll

DE: Af Neckens och djävulens stämma
ES: Af bromas djävulens och Stamma

DE: Bergatrollet ut pã dörren sprang
ES: PÃ Bergatrollet ut seca saltó

DE: Hon rister och jämrar sig svãra
ES: Hon jämrar Barrister sig svara och

DE: Hade jag fãtt den fager ungersven
ES: Hade jag la Fatt Unger Fager sven

DE: Sã hade jag mistat min plãga
ES: Hade jag SA mistat min Plaga

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
ES: El Sr. Mannelig maravillosa Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
ES: för Det jag bjuder Sur Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
ES: Yo svara endast ja eller vel kunnen nej

DE: Om i viljen eller nej:
ES: Eller Om nej i Viljem: