Artist: 
Search: 
In Extremo - Herr Mannelig (Live) lyrics (Portuguese translation). | Bittida en morgon innan solen upprann
, Innan foglarna började sjunga
, Bergatroliet friade till...
05:19
video played 1,030 times
added 8 years ago
Reddit

In Extremo - Herr Mannelig (Live) (Portuguese translation) lyrics

DE: Bittida en morgon innan solen upprann
PT: MORGON En innan solen upprann Bittida

DE: Innan foglarna började sjunga
PT: Innan foglarna började sjunga

DE: Bergatroliet friade till fager ungersven
PT: friade Bergatroliet Sven Unger Até Fager

DE: Hon hade en falskeliger tunga
PT: Hon hade tunga falskeliger en

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
PT: Sr. Mannelig mr Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
PT: För det jag bjuder Sul Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
PT: endast Svara sim eu kunnen eller vel nej

DE: Om i viljen eller ej:
PT: Om eller ej i Vilje:

DE: Eder vill jag gifva de gãngare tolf
PT: Eder jag vill gifva de gangar tolf

DE: Som gã uti rosendelunde
PT: Som gã uti rosendelunde

DE: Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
PT: Aldrig har det varit nãgon sadel o Uppa

DE: Ej heller betsel uti munnen
PT: Ej betsel munn heller uti

DE: Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
PT: Eder jag vill gifva de qvarnarna tolf

DE: Som stã mellan Tillö och Ternö
PT: Mellan Unidades och som Tillo Terno

DE: Stenarna de äro af rödaste gull
PT: Stenarna de citar Aero gaivota rödaste af

DE: Och hjulen silfverbeslagna
PT: Och silfverbeslagna Hjul

DE: Eder vill jag gifva förgyllande svärd
PT: Eder vill jag gifva förgyllande Svärd

DE: Som klingar utaf femton guldringar
PT: klingar Som UTAF guldringar Femtonics

DE: Och strida huru I strida vill
PT: Och strida Huru strida eu vill

DE: Stridplatsen skolen i väl vinna
PT: Stridplatsen skolen i vel Vinna

DE: Eder vill gifva en skjorta sã ny
PT: Eder vill gifva en skjorta ny Sul

DE: den bästa I lysten att slita
PT: os analistas que bästa att slita

DE: Inte är hon sömnad av nãl eller trã
PT: Hon av inte är sömnad tra eller nal

DE: Men virkat av silket det hvita
PT: virkat Homens av silket Hvítá det

DE: Sãdana gãfvor toge jag väl emot
PT: Sadana toge gãfvor jag vel emot

DE: Om du vore en kristelig qvinna
PT: Om du vore en Kristelig qvinna

DE: Men nu sã är du det värsta bergatroll
PT: Homens nu du är det Sul värsta Bergatroll

DE: Af Neckens och djävulens stämma
PT: Af provocando stämma och Djävulens

DE: Bergatrollet ut pã dörren sprang
PT: pà ut Bergatrollet secou

DE: Hon rister och jämrar sig svãra
PT: Hon jämrar barrister sig svara och

DE: Hade jag fãtt den fager ungersven
PT: Hade fatt jag do Fager Sven Unger

DE: Sã hade jag mistat min plãga
PT: SA hade jag plaga mistat min

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
PT: Sr. Mannelig mr Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
PT: För det jag bjuder Sul Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
PT: endast Svara sim eu kunnen eller vel nej

DE: Om i viljen eller nej:
PT: Eller Om nej Vilje i:

DE: [Herr Mannelig (Übersetzung)]
PT: [Senhor Mannelig (tradução)]

DE: Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
PT: Uma vez no início da manhã antes do nascer do sol

DE: Bevor der Vögel Lied erklang
PT: Antes que os pássaros ouviu música

DE: Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
PT: Fabricado a mulher troll mountain propostas para um cavaleiro

DE: Sie sprach mit gespaltener Zunge
PT: Ela falou com uma língua bifurcada

DE: Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
PT: Mannelig Ritter, Mannelig Ritter

DE: Bitte heirate mich
PT: Por favor me casar

DE: Denn ich kann dir alles geben
PT: Para que eu possa te dar tudo

DE: Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
PT: Sua resposta só pode ser'sim" ou'não"

DE: Wenn du es so willst
PT: Se você quer assim

DE: Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
PT: Vou dar-lhe doze éguas finamente

DE: Die im schattigen Hain grasen
PT: No Shady Grove ver

DE: Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
PT: Nunca antes senti uma sela

DE: Noch nie einen Zügel
PT: Nunca antes uma cabeçada

DE: Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
PT: Vou dar-lhe doze moinhos

DE: Gelegen zwischen Tillö und Ternö
PT: Situado entre Tillo e Terno

DE: Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
PT: Os moinhos são dos melhores vermelho brilhante

DE: Und die Räder sind aus Silber
PT: E as rodas são feitas de prata

DE: Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
PT: Vou dar-lhe uma espada de ouro

DE: Das mit fünfzehn Goldringen klingt
PT: Isso parece com anéis de ouro quinze

DE: Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
PT: E na luta greves como você deseja

DE: Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
PT: No campo de batalha você será vitorioso

DE: Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
PT: Eu vou lhe dar uma camisa, tão novo

DE: Das schönste das du je gesehn
PT: O melhor que você já viu

DE: Nicht genäht mit Nadel und Faden
PT: Não é costurada com agulha e linha

DE: Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
PT: A partir da mais fina seda branco de crochê

DE: Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
PT: Presentes como esses eu ficaria feliz em aceitar

DE: Wenn du eine christliche Frau wärst
PT: Se você fosse uma mulher cristã

DE: Aber du bist ein böser Bergtroll
PT: Mas você é uma montanha mal troll

DE: Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
PT: Da família dos trolls água eo Diabo

DE: Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
PT: A mulher troll mountain correu para fora da porta

DE: Sie klagte und weinte laut
PT: Ela chorou e gritou

DE: Hätt' ich den schönen Herrn bekommen
PT: Se eu pegar o belo cavalheiro

DE: Wär ich von meiner Qual erlöst
PT: Se eu salvo a minha dor

DE: Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
PT: Mannelig Ritter, Mannelig Ritter

DE: Bitte heirate mich
PT: Por favor me casar

DE: Denn ich kann dir alles geben
PT: Para que eu possa te dar tudo

DE: Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
PT: Sua resposta só pode ser'sim" ou'não"

DE: Wenn du es so willst
PT: Se você quer assim

DE: [Herr Mannelig (Extremo - Fassung)]
PT: [Senhor Mannelig (Extremo - version)]

DE: Bittida en morgon innan solen upprann
PT: MORGON En innan solen upprann Bittida

DE: Innan foglarna började sjunga
PT: Innan foglarna började sjunga

DE: Bergatroliet friade till fager ungersven
PT: friade Bergatroliet Sven Unger Até Fager

DE: Hon hade en falskeliger tunga
PT: Hon hade tunga falskeliger en

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
PT: Sr. Mannelig mr Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
PT: För det jag bjuder Sul Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
PT: endast Svara sim eu kunnen eller vel nej

DE: Om i viljen eller ej:
PT: Om eller ej i Vilje:

DE: Eder vill jag gifva de gãngare tolf
PT: Eder jag vill gifva de gangar tolf

DE: Som gã uti rosendelunde
PT: Som gã uti rosendelunde

DE: Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
PT: Aldrig har det varit nãgon sadel o Uppa

DE: Ej heller betsel uti munnen
PT: Ej betsel munn heller uti

DE: Sãdana gãfvor toge jag väl emot
PT: Sadana toge gãfvor jag vel emot

DE: Om du vore en kristelig qvinna
PT: Om du vore en Kristelig qvinna

DE: Men nu sã är du det värsta bergatroll
PT: Homens nu du är det Sul värsta Bergatroll

DE: Af Neckens och djävulens stämma
PT: Af provocando stämma och Djävulens

DE: Bergatrollet ut pã dörren sprang
PT: pà ut Bergatrollet secou

DE: Hon rister och jämrar sig svãra
PT: Hon jämrar barrister sig svara och

DE: Hade jag fãtt den fager ungersven
PT: Hade fatt jag do Fager Sven Unger

DE: Sã hade jag mistat min plãga
PT: SA hade jag plaga mistat min

DE: :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
PT: Sr. Mannelig mr Mannelig trolofven i mig

DE: För det jag bjuder sã gerna
PT: För det jag bjuder Sul Gerna

DE: I kunnen väl svara endast ja eller nej
PT: endast Svara sim eu kunnen eller vel nej

DE: Om i viljen eller nej:
PT: Eller Om nej Vilje i: