Artist: 
Search: 
Ill Bill - Dope Fiend lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, Let me get that needle, pass it,
, When it comes to the get high, baby I'm a junky...
03:24
video played 273 times
added 7 years ago
Reddit

Ill Bill - Dope Fiend (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Let me get that needle, pass it,
ES: Dame la aguja, pasarla,

EN: When it comes to the get high, baby I'm a junky bastard
ES: Cuando viene el llegar alto, bebé que soy un bastardo junky

EN: The fastest, so I'm a flow exempt me
ES: El más rápido, así que soy un flujo exime a me

EN: Let me get a dozen bagels and a ???
ES: Dame una docena de panecillos y un???

EN: Now please arrest me, officer,
ES: Ahora por favor arrestarme, oficial,

EN: 'Cause I started lookin' in the Nautica
ES: Porque empecé a buscar en la náutica

EN: Polo, Tommy Hillfiger sweater
ES: Polo, Tommy Hillfiger suéter

EN: Mr. Woody Harrilson couldn't do no better
ES: Sr. Woody Harrilson no pudo hacer nada mejor

EN: I'm Natural Born to the motherfuckin' letter
ES: Soy nacido Natural a la puta ' carta

EN: For pleasure, I dig out your brain like treasure
ES: Para el placer, me gusta su cerebro como un tesoro

EN: Take your blood pressure, examine, measure
ES: Tómese la presión arterial, examinar, medir

EN: Discover, twenty years ago I fucked your mother
ES: Descubrir, veinte años atrás cogí con tu madre

EN: I'm a born junky, I'll never recover
ES: Soy un yonqui nato, nunca podrá recuperar

EN: [Chorus x2]
ES: [Estribillo x 2]

EN: Let me get that needle, pass it, when it comes to bein' the dope fiend,
ES: Dame la aguja, pasarla, cuando se trata de ser ' el drogadicto,

EN: Kid I got's to have it
ES: Tengo el chico es tenerlo

EN: Let me get that needle, pass it, when it comes to the get high,
ES: Dame pase, cuando se trata del alto, para conseguir que la aguja,

EN: Baby I'm a junky bastard
ES: Bebé soy un bastardo junky

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I be gettin' voodoo raw like Greek sex
ES: Me voy ' vudú crudo como el sexo griego

EN: I'm searchin' for six chicks wit' sloppy tits hangin' off their chests
ES: Estoy buscando la ingenio seis chicas ' descuidadas tetas colgando de su pecho

EN: Fuck kickin' flavor in your ear,
ES: Sabor coleando en la oreja, a la mierda

EN: I'd rather kick you in your fuckin' cunt, then rip off your brassiere
ES: Más bien sería una patada en tu maldita perra, luego arrancarle su sujetador

EN: I'm here, Mr. I-double-L-B,
ES: Aquí estoy, señor yo-doble-L-B,

EN: A-double-L, puffin' on a nick a crack in my jail-cell
ES: A-doble-L, jadeando en un nick una grieta en mi celda

EN: They pay me well for my services
ES: Me pagan bien por mis servicios

EN: When I murder kids, I orgasm
ES: Cuando yo maté a los niños, orgasmo

EN: Then I get rid of the evidence
ES: Luego me deshago de la evidencia

EN: Left up on the scene of the crime
ES: Arriba a la izquierda en la escena del crimen

EN: I spit back inside of my mouth when I rhyme
ES: Escupo dentro de mi boca cuando rimo

EN: Bloody, little punk ass, rudy-dudy
ES: Sangriento, culo pequeño, rudy-Crystal

EN: Let me get your crack-rock and all your money
ES: Dame tu crack-rock y todo tu dinero

EN: Sonny, I'm a fuckin' sicky
ES: Sonny, soy un puto sicky

EN: I'm a six-inch it in then toss you in the lake like Ricki
ES: Soy un seis pulgadas que en aquel entonces tirarla enel lago como Ricki

EN: Illin' like a handy-capped spaz
ES: Illin' como un tonto útil ruficapillus

EN: Peep the soup-bass, rippin' out the frame of your ass
ES: Pío el sopa-bajo, rasgar el marco de su culo

EN: [Chorus x2]
ES: [Estribillo x 2]

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: Walkin' through the rain, I saw you
ES: Caminando a través de la lluvia, te vi

EN: You were holdin' hands, I'm startin' to feel like Orange Juice Jones
ES: Fueron pasando a manos, empiezo a sentirme como Jones de jugo de naranja

EN: I don't really care if you just returned your glasses
ES: No me importa si usted acaba de regresar las gafas

EN: I'm a take a butcher knife to your sorry asses
ES: Soy una toma un cuchillo de carnicero a sus culos lo siento

EN: (?) Stop fantasizing about pizza-pies wit' (?)
ES: (?) Dejar de fantasear con ingenio pizza-empanadas ' (?)

EN: Body parts n shit, get your fuckin' throat slit
ES: Mierda n partes del cuerpo, haz tu puta garganta cortada

EN: 'Cause I'm a modern crazy guy, you're all gonna die
ES: Porque soy un loco moderno, vas a morir

EN: So why even bother actin' fly on the plane to Chicago
ES: Así que ¿por qué molestarse furgoneta volar en el avión a Chicago

EN: Call Hertz rent a rental car
ES: Llame a Hertz Alquiler de coches de alquiler

EN: Think your crazy 'cause you got a scar
ES: Creo que a tu locura porque tienes una cicatriz

EN: Think again, I'll cut you again
ES: Piénsalo de nuevo, que podrás cortar otra vez

EN: I'm a put that doody-casserole inside of your mother's oven
ES: Me voy a poner esa cacha-cazuela dentro del horno de su madre

EN: [Chorus x2]
ES: [Estribillo x 2]