Artist: 
Search: 
Ill Bill - Dope Fiend lyrics (Italian translation). | [Verse 1]
, Let me get that needle, pass it,
, When it comes to the get high, baby I'm a junky...
03:24
video played 273 times
added 7 years ago
Reddit

Ill Bill - Dope Fiend (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Let me get that needle, pass it,
IT: Mi permetta di ottenere quel ago, passarlo,

EN: When it comes to the get high, baby I'm a junky bastard
IT: Quando si tratta di ottenere elevati, baby sono un bastardo junky

EN: The fastest, so I'm a flow exempt me
IT: Il più veloce, quindi sono un flusso esentare me

EN: Let me get a dozen bagels and a ???
IT: Mi permetta di ottenere una decina bagel e un???

EN: Now please arrest me, officer,
IT: Ora per favore arrestarmi, ufficiale,

EN: 'Cause I started lookin' in the Nautica
IT: Perche ' ho cominciato Lookin ' nella Nautica

EN: Polo, Tommy Hillfiger sweater
IT: Polo, Tommy Hillfiger maglione

EN: Mr. Woody Harrilson couldn't do no better
IT: Mr Woody Harrilson non poteva fare non è migliore

EN: I'm Natural Born to the motherfuckin' letter
IT: Io sono nato naturale per la motherfuckin' lettera

EN: For pleasure, I dig out your brain like treasure
IT: Per piacere, io scavare il cervello come tesoro

EN: Take your blood pressure, examine, measure
IT: Prendere la pressione sanguigna, esaminare, misurare

EN: Discover, twenty years ago I fucked your mother
IT: Scoprire, vent'anni fa ho scopato tua madre

EN: I'm a born junky, I'll never recover
IT: Io sono un tossico nato, io non sarò mai recuperare

EN: [Chorus x2]
IT: [Chorus x 2]

EN: Let me get that needle, pass it, when it comes to bein' the dope fiend,
IT: Mi permetta di ottenere quel ago, passarlo, quando si tratta di bein' il demonio dope,

EN: Kid I got's to have it
IT: Capretto che ho ottenuto è di averlo

EN: Let me get that needle, pass it, when it comes to the get high,
IT: Mi permetta di ottenere quel ago, passarlo, quando si tratta di ottenere elevati,

EN: Baby I'm a junky bastard
IT: Baby sono un bastardo junky

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: I be gettin' voodoo raw like Greek sex
IT: Gettin io essere ' voodoo crudo come sesso greco

EN: I'm searchin' for six chicks wit' sloppy tits hangin' off their chests
IT: Io sto Searchin ' per ingegno sei pulcini ' sciatta tette Hangin ' fuori loro petti

EN: Fuck kickin' flavor in your ear,
IT: Cazzo Kickin ' sapore nel vostro orecchio

EN: I'd rather kick you in your fuckin' cunt, then rip off your brassiere
IT: Sarebbe piuttosto butteremo in tua fica Fuckin ', poi strappare il reggiseno

EN: I'm here, Mr. I-double-L-B,
IT: Io sono qui, signor io-double-L-B,

EN: A-double-L, puffin' on a nick a crack in my jail-cell
IT: A-double-L, puffin' su un nick una crepa nella mia cella di prigione

EN: They pay me well for my services
IT: Mi pagano per i miei servizi

EN: When I murder kids, I orgasm
IT: Quando uccidono i bambini, ho l'orgasmo

EN: Then I get rid of the evidence
IT: Quindi liberarmi delle prove

EN: Left up on the scene of the crime
IT: Fino a sinistra sulla scena del crimine

EN: I spit back inside of my mouth when I rhyme
IT: Sputo indietro all'interno della mia bocca quando rima

EN: Bloody, little punk ass, rudy-dudy
IT: Cruento, asinello punk, rudy dudy

EN: Let me get your crack-rock and all your money
IT: Mi permetta di ottenere la vostra crepa-rock e tutti i vostri soldi

EN: Sonny, I'm a fuckin' sicky
IT: Figliolo, io sono un fuckin ' sicky

EN: I'm a six-inch it in then toss you in the lake like Ricki
IT: Io sono un sei pollici in poi gettare inil lago come Ricki

EN: Illin' like a handy-capped spaz
IT: Illin' come un pratico Testarossa spaz

EN: Peep the soup-bass, rippin' out the frame of your ass
IT: Spuntano zuppa-basso, rippin' fuori la cornice del tuo culo

EN: [Chorus x2]
IT: [Chorus x 2]

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: Walkin' through the rain, I saw you
IT: Walkin ' attraverso la pioggia, visto che

EN: You were holdin' hands, I'm startin' to feel like Orange Juice Jones
IT: Vi sono state holdin' le mani, sto startin' sentire come Orange Juice Jones

EN: I don't really care if you just returned your glasses
IT: Non interessa davvero se appena tornato gli occhiali

EN: I'm a take a butcher knife to your sorry asses
IT: Io sono un prendere un coltello da macellaio al vostro asini ci dispiace

EN: (?) Stop fantasizing about pizza-pies wit' (?)
IT: (?) Smettere di fantasticare su arguzia pizza pies' (?)

EN: Body parts n shit, get your fuckin' throat slit
IT: Merda n parti del corpo, ottenere il vostro Fuckin ' gola fessura

EN: 'Cause I'm a modern crazy guy, you're all gonna die
IT: Perche ' io sono un ragazzo pazzo moderno, siete tutti morire

EN: So why even bother actin' fly on the plane to Chicago
IT: Così perché preoccuparsi actin' volo sull'aereo per Chicago

EN: Call Hertz rent a rental car
IT: Chiamare Hertz noleggiare un auto a noleggio

EN: Think your crazy 'cause you got a scar
IT: Pensare il pazzo perche ' avete ottenuto una cicatrice

EN: Think again, I'll cut you again
IT: Pensare di nuovo, che ho tagliato è ancora una volta

EN: I'm a put that doody-casserole inside of your mother's oven
IT: Io è un put che casseruola doody all'interno del forno di tua madre

EN: [Chorus x2]
IT: [Chorus x 2]