Artist: 
Search: 
Iggy Azalea - Work lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, Walk a mile in these Louboutins
, But they don't wear these shits where I'm from
, I'm not...
03:43
video played 1,635 times
added 5 years ago
Reddit

Iggy Azalea - Work (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: Walk a mile in these Louboutins
ES: Caminar una milla en estos Louboutins

EN: But they don't wear these shits where I'm from
ES: Pero no llevan estas mierdas de dónde soy

EN: I'm not hating, I'm just telling you
ES: Yo no estoy odiando, sólo te digo

EN: I'm tryna let you know what the fuck that I've been through
ES: Estoy tryna hacerle saber qué cojones que yo he pasado por

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Two feet in the red dirt, school skirt
ES: Dos pies en la tierra roja, falda de la escuela

EN: Sugar care, back lanes
ES: Cuidado del azúcar, carriles de nuevo

EN: Three jobs, took years to save
ES: Tres puestos de trabajo, tomó años para salvar

EN: But I got a ticket on that plane
ES: Pero tengo un billete en ese avión

EN: People got a lot to say
ES: La gente tiene mucho que decir

EN: But don't know a thing about where I was made
ES: Pero no sé nada acerca de donde me hicieron

EN: Or how many floors that I had to scrub
ES: O Cuántos pisos que tenía para fregar

EN: Just to make it past where I am from
ES: Sólo para hacerlo más allá de donde yo soy de

EN: [Bridge x3]
ES: [Puente x 3]

EN: No money, no family
ES: Sin dinero, sin familia

EN: Sixteen in the middle of Miami
ES: Dieciséis años en el centro de Miami

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I've been up all night, tryna get that rich
ES: Llevo encima toda la noche, tryna enriquecerse

EN: I've been work work work work working on my shit
ES: Llevo trabajo trabajo trabajo trabajo trabajo en mi mierda

EN: Milked the whole game twice, gotta get it how I live
ES: Ordeñan dos veces todo el juego, tienes que conseguirlo como vivo

EN: I've been work work work work working on my shit
ES: Llevo trabajo trabajo trabajo trabajo trabajo en mi mierda

EN: Now get this work (x4)
ES: Ahora conseguir este trabajo (x 4)

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: You can hate it or love it
ES: Puede odio o amarla

EN: Hustle and the struggle is the only thing I'm trusting
ES: Bullicio y la lucha es lo único que estoy confiando en

EN: Thorough bread in a mud brick before the budget
ES: Pan completa en un ladrillo de barro antes el presupuesto

EN: White chick on that Pac shit
ES: Pollo blanco en mierda de Pac

EN: My passion was ironic
ES: Mi pasión era irónico

EN: And my dreams were uncommon
ES: Y mis sueños eran infrecuentes

EN: Guess I gone crazy, first deal changed me
ES: Supongo que yo enloquecido, primer reparto me cambió

EN: Robbed blind, basically raped me
ES: Ciego robado, que básicamente me violaron

EN: Ran through the bullshit like a Matador
ES: A través de la mierda como un Matador

EN: Just made me madder and adamant to go at em
ES: Sólo me hizo más enojado y firme para ir en em

EN: And even the score
ES: E incluso la puntuación

EN: So, I went harder
ES: Entonces, fui más difícil

EN: Studied the Carters till a deal was offered
ES: Estudió los carreteros hasta ofrecieron un acuerdo

EN: Slept cold on the floor recording
ES: Durmió frío en la grabación de piso

EN: At 4 in the morning
ES: A las 4 de la mañana

EN: And now I'm passin' the bar like a lawyer
ES: Y ahora estoy passin' la barra como un abogado

EN: Immigrant, art ignorant
ES: Inmigrante,arte ignorante

EN: Ya ill intent was insurance for my benefit
ES: Ya enfermo intención era seguro para mi beneficio

EN: Hate be inconsiderate
ES: Odio ser desconsiderado

EN: But the Industry took my innocence
ES: Pero la industria tomó mi inocencia

EN: Too late, now I'm in this bitch!
ES: Demasiado tarde, ahora estoy en esta puta!

EN: You don't know the half
ES: No sabes la mitad

EN: This shit get real
ES: Esta mierda Haz real

EN: Valley girls giving blowjobs for Louboutins
ES: Niñas de Valle dando mamadas para Louboutins

EN: What you call that?
ES: ¿Lo que ustedes llaman?

EN: Head over heels
ES: Dirígete a los talones

EN: [Bridge x3/Hook]
ES: [3 X/gancho de puente]

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: Pledge allegiance to the struggle
ES: Promesa de lealtad a la lucha

EN: Ain't been easy
ES: No ha sido fácil

EN: But cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffle
ES: Pero saludos a Peezy para las semanas que vivimos fuera de la lona

EN: Bags is all we had
ES: Bolsas es todo lo que tuvimos

EN: Do anything for my Mama, I love you
ES: Hacer nada por mi mamá, te quiero

EN: One day I'll pay you back for the sacrifice
ES: Un día voy le reembolsemos por el sacrificio

EN: That ya managed to muscle
ES: Que lograron muscular

EN: Sixteen, you sent me through customs so
ES: Dieciséis, usted me envió por la aduana lo

EN: All aboard my spaceship to Mercury
ES: Todos a bordo de mi nave espacial al mercurio

EN: Turn First at the light that's in front me
ES: Girar primero a la luz que está en frente de mí

EN: Cause every night I'mma do it like it's my last
ES: Causar cada noche I'mma hacerlo como si fuera mi último

EN: This dream is all that I need
ES: Este sueño es todo lo que necesito

EN: Cause its all that I ever had
ES: Causar su todo lo que he tenido

EN: [Outro]
ES: [Outro]

EN: Now get this work, now get this work
ES: Ahora conseguir este trabajo, ahora conseguir este trabajo

EN: Now get this work, now get this work
ES: Ahora conseguir este trabajo, ahora conseguir este trabajo

EN: Working on my shit...
ES: Trabajando en mi mierda...

EN: Now get this work, now get this work
ES: Ahora conseguir este trabajo, ahora conseguir este trabajo

EN: Now get this work, now get this work
ES: Ahora conseguir este trabajo, ahora conseguir este trabajo

EN: Working on my shit...
ES: Trabajando en mi mierda...