Artist: 
Search: 
Iggy Azalea - Slo. lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, When I’m alone, I check the time
, I hit you up, you’re on my mind
, You love the...
03:35
video played 7,433 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

Iggy Azalea - Slo. (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: When I’m alone, I check the time
PT: Quando eu estou sozinho, eu verifico o tempo

EN: I hit you up, you’re on my mind
PT: Batê-lo, você está na minha mente

EN: You love the light, the fast life
PT: Você ama a luz, a vida rápida

EN: Fuck that though
PT: Foda-se embora

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Used to be happy, but now shit's unpredictable
PT: Usado para ser feliz, mas agora a merda do imprevisível

EN: I smiled at the show but there were tears in the limo though
PT: Eu sorri no show, mas havia lágrimas em limusine embora

EN: You fucked her on my birthday and that’s what really hurt the most
PT: Você transou com ela no meu aniversário, e que é o que doeu mais

EN: You tell the truth… half way, guess thats why this unfixable
PT: Você dizer a verdade... metade a propósito, acho que é por isso que neste unfixable

EN: But still …
PT: Mas ainda...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: When I’m alone, I check the time
PT: Quando eu estou sozinho, eu verifico o tempo

EN: I hit you up, you’re on my mind
PT: Batê-lo, você está na minha mente

EN: You love the light, the fast life
PT: Você ama a luz, a vida rápida

EN: Fuck that though
PT: Foda-se embora

EN: I’d rather go slo, yeah
PT: Eu prefiro ir slo, sim

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: When I call sometimes I wish you pick up
PT: Quando eu chamar, às vezes eu desejo que você pegar

EN: But most days the call is declined
PT: Mas a maioria dos dias a chamada é

EN: It’s okay, I don’t give a fuck
PT: Está tudo bem, eu não dou uma foda

EN: You outta sight, so you outta mind
PT: Você outta sight, assim você outta mente

EN: I'm doing alright know I’ma be fine
PT: Eu estou fazendo tudo bem sei I'ma ser bom

EN: I gotta few candidates standing in line
PT: Eu tenho que poucos candidatos permanente em linha

EN: Broke up before but I wasn’t like this
PT: Quebrou antes mas eu não era assim

EN: Not many regrets I wish I could rewind
PT: Não muitos arrependimentos, que eu desejo que eu pudesse rebobinar

EN: Damn. We both got our lives so it's no surprise
PT: Maldita. Ambos temos nossas vidas por isso não é nenhuma surpresa

EN: The Schedules conflict and we can’t coincide
PT: O conflito de horários e nós não coincidem

EN: My heart's cold, feels like I got no insides
PT: Frio do meu coração, parece que eu não tenho nenhum interior

EN: We rushed it to the finish line, we should have took our time
PT: Que corri-lo para a linha de chegada, deve ter pegamos nosso tempo

EN: You make me crazy with rash decisions and sudden movements
PT: Você me faz louco com decisões precipitadas e movimentos bruscos

EN: Can’t even enjoy a moment or pay attention to it
PT: Não pode ainda desfrutar de um momento ou pagar atenção a ele

EN: If I could try this shit again? Real shit I'd probably do it…
PT: Se eu poderia tentar essa merda novamente? Verdadeira merda eu provavelmente faria isso...

EN: That's why it's hard to act like you someone I'm really through with
PT: É por isso que ele temdifícil agir como você, alguém que eu realmente sou completamente com

EN: 2x
PT: 2 x

EN: When I’m alone, I check the time
PT: Quando eu estou sozinho, eu verifico o tempo

EN: I hit you up, you’re on my mind
PT: Batê-lo, você está na minha mente

EN: You love the light, the fast life
PT: Você ama a luz, a vida rápida

EN: Fuck that though
PT: Foda-se embora

EN: I’d rather go slo, yeah
PT: Eu prefiro ir slo, sim

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo

EN: I’d rather go slo
PT: Eu prefiro ir slo