Artist: 
Search: 
Iggy Azalea - Fancy (feat. Charli XCX) lyrics (Portuguese translation). | [Iggy]
, First thing first I'm the realest (realest)
, Drop this and let the whole world feel it...
03:25
video played 4,374 times
added 4 years ago
Reddit

Iggy Azalea - Fancy (feat. Charli XCX) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Iggy]
PT: [Iggy]

EN: First thing first I'm the realest (realest)
PT: A primeira coisa primeiramente, eu sou o mais real (mais real)

EN: Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
PT: Esquecer isso e deixar o mundo inteiro sentir (Deixe-os sentir)

EN: And I'm still in the murda bizness
PT: E ainda estou a bizness murda

EN: I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics
PT: Posso responsabilizá-la para baixo, como estou dando aulas de física

EN: You should want a bad bitch like this
PT: Você deve querer uma cadela assim

EN: Drop it low and pick it up just like this
PT: Soltá-lo baixo e pegá-lo assim

EN: Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
PT: Xícara de Ace, xícara de ganso, Copa de Cris

EN: High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist
PT: Sapatos de salto altos, algo que vale a pena um bilhete no meu pulso

EN: Takin' all the liquor straight, never chase that
PT: Levando todo o licor em linha reta, nunca persegui que

EN: Rooftop like we bringin' '88 back
PT: No piso superior, como podemos trazer 88 volta

EN: Bring the hooks in, where the bass at?
PT: Traga os ganchos, onde o baixo em?

EN: Champagne spillin', you should taste that
PT: Champanhe choramingando, deveria provar que

EN: [Chorus - Charli XCX]
PT: [Refrão - Charli Xavier]

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: You won't have enough
PT: Você não tem o suficiente

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
PT: Estou em alta velocidade, de Los Angeles a Tóquio

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: Can't you taste this gold?
PT: Não conseguem notar este ouro?

EN: Remember my name, about to blow
PT: Lembra do meu nome, prestes a explodir

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: I said baby, I do this, I thought that, you knew this
PT: Eu disse querida, faço isto, pensei que, você sabia disso

EN: Can't stand no haters and honest, the truth is
PT: Não posso ficar sem inimigos e honesto, a verdade é

EN: And my flow retarded, they speaked it, depart it
PT: E meu fluxo retardado, eles speaked, partem

EN: Swagger on super, I can't shop at no department
PT: Swagger na super, eu não posso fazer compras em nenhum departamento

EN: Better get my money on time, if they not money, decline
PT: Melhor, se meu dinheiro, que não dinheiro, declinar

EN: And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
PT: E juro que eu quis dizer que há tanto que eles dão essa linha um rewind

EN: So get my money on time, if they not money, decline
PT: Então, se meu dinheiro, que não dinheiro, declinar

EN: I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
PT: Não me posso preocupar ' bout sem inimigos, tem que ficar na minha rotina

EN: Now tell me, who dat, who dat? That do that, do that
PT: Agora me diga, quem dat, quem dat? Que fazer isso, faça isso

EN: Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
PT: Coloque esse papel acima de tudo, pensei que você sabia disso, sabia que

EN: I be the I-G-G-Y, put my name in bold
PT: Eu ser o I-G-G-Y, colocar o meu nome em negrito

EN: I been workin', I'm up in here with some change to throw
PT: Eu estava trabalhando, eu estou aqui com uns trocos paraJogue

EN: [Chorus - Charli XCX]
PT: [Refrão - Charli Xavier]

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: You won't have enough
PT: Você não tem o suficiente

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
PT: Estou em alta velocidade, de Los Angeles a Tóquio

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: Can't you taste this gold?
PT: Não conseguem notar este ouro?

EN: Remember my name, about to blow
PT: Lembra do meu nome, prestes a explodir

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Trash the hotel
PT: O hotel de lixo

EN: Let's get drunk on the mini bar
PT: Vamos ficar bêbados no bar mini

EN: Make the phone call
PT: Fazer a ligação

EN: Feels so good getting what I want
PT: É tão bom para conseguir o que quero

EN: Keep on turning it up
PT: Por manter transformando-se

EN: Chandelier swinging, we don't give a fuck
PT: Candelabro balançando, não damos a mínima

EN: Film star, yeah I'm deluxe
PT: Estrela de cinema, sim, eu sou deluxe

EN: Classic, expensive, you don't get to touch
PT: Clássico, caro, você não vai tocar

EN: [Ìggy]
PT: [Ìggy]

EN: Still stunting, how you love that
PT: Ainda, baixa estatura, como você que ama

EN: Got the whole world asking how I does that
PT: Tem o mundo inteiro perguntando como eu faz isso

EN: Hi girl, hands off, don't touch that
PT: Oi menina, tira as mãos, não toque nisso

EN: Look at that I bet you wishing you could clutch that
PT: Olha que eu aposto que você desejando que você poderia embreagem que

EN: Just the way you like it, huh?
PT: Do jeito que você gosta, hein?

EN: You're so good, he's just wishing he could bite it, huh?
PT: Você é tão bom, só está desejando que ele poderia mordê-lo, hein?

EN: Never turn down nothing, slim
PT: Nunca recuso nada, slim

EN: [?]
PT: [?]

EN: [Chorus - Charli XCX]
PT: [Refrão - Charli Xavier]

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: You won't have enough
PT: Você não tem o suficiente

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
PT: Estou em alta velocidade, de Los Angeles a Tóquio

EN: I'm so fancy
PT: Eu sou tão chique

EN: Can't you taste this gold?
PT: Não conseguem notar este ouro?

EN: Remember my name, about to blow
PT: Lembra do meu nome, prestes a explodir