Artist: 
Search: 
Iggy Azalea - Fancy (feat. Charli XCX) lyrics (French translation). | [Iggy]
, First thing first I'm the realest (realest)
, Drop this and let the whole world feel it...
03:25
video played 4,374 times
added 4 years ago
Reddit

Iggy Azalea - Fancy (feat. Charli XCX) (French translation) lyrics

EN: [Iggy]
FR: [Iggy]

EN: First thing first I'm the realest (realest)
FR: Première chose tout d'abord, je suis le realest (realest)

EN: Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
FR: Abandonner cela et que le monde entier le sentir (qu'ils jugent)

EN: And I'm still in the murda bizness
FR: Et je suis toujours dans le bizness murda

EN: I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics
FR: Je peux vous maintenez la touche, comme je suis givin ' leçons de physique

EN: You should want a bad bitch like this
FR: Voulez-vous une mauvaise chienne comme ça

EN: Drop it low and pick it up just like this
FR: Déposez-le à la basse et le ramasser juste comme ça

EN: Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
FR: Coupe de l'Ace, coupe d'oie, coupe des cri

EN: High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist
FR: Talons hauts, Somethin ' d'une valeur d'un billet sur mon poignet

EN: Takin' all the liquor straight, never chase that
FR: Toutes les boissons alcoolisées Takin ' droite, jamais chasser qui

EN: Rooftop like we bringin' '88 back
FR: Sur le toit comme nous bringine 88 arrière

EN: Bring the hooks in, where the bass at?
FR: Mettre les crochets dans, où la contrebasse à ?

EN: Champagne spillin', you should taste that
FR: Champagne spilline, vous devriez le goût que

EN: [Chorus - Charli XCX]
FR: [Chorus - XCX Charli]

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: You won't have enough
FR: Vous n'aurez pas assez

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
FR: Je suis sur la voie rapide, de Los Angeles à Tokyo

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: Can't you taste this gold?
FR: Ne peut pas goûter cet or ?

EN: Remember my name, about to blow
FR: N'oubliez pas mon nom, sur le point d'exploser

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: I said baby, I do this, I thought that, you knew this
FR: Je l'ai dit bébé, je fais ça, j'ai pensé que, vous le savais

EN: Can't stand no haters and honest, the truth is
FR: Ne peut se tenir sans ennemis et honnête, la vérité est

EN: And my flow retarded, they speaked it, depart it
FR: Et mon flux de retard mental, ils speaked, il partent

EN: Swagger on super, I can't shop at no department
FR: Swagger Super, je ne peux pas fais mes courses à aucun ministère

EN: Better get my money on time, if they not money, decline
FR: Mieux récupérer mon argent à temps, si ils ont pas d'argent, refusez

EN: And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
FR: Et jure que je voulais dire qu'il tellement qu'ils donnent à cette ligne un rembobinage

EN: So get my money on time, if they not money, decline
FR: Donc récupérer mon argent à temps, si ils ont pas d'argent, refusez

EN: I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
FR: Je ne peux pas juste s'inquiéter ' combat aucun haters, ne dois rester sur ma mouture

EN: Now tell me, who dat, who dat? That do that, do that
FR: Maintenant dites-moi, qui dat, qui dat ? Que faire, qui ne

EN: Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
FR: Mettre ce livre dans l'ensemble, j'ai pensé que vous le saviez déjà, savait que

EN: I be the I-G-G-Y, put my name in bold
FR: Je serai l'I-G-G-Y, mettre mon nom en gras

EN: I been workin', I'm up in here with some change to throw
FR: J'ai été Workin ', je suis ici avec quelques changements àjeter

EN: [Chorus - Charli XCX]
FR: [Chorus - XCX Charli]

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: You won't have enough
FR: Vous n'aurez pas assez

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
FR: Je suis sur la voie rapide, de Los Angeles à Tokyo

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: Can't you taste this gold?
FR: Ne peut pas goûter cet or ?

EN: Remember my name, about to blow
FR: N'oubliez pas mon nom, sur le point d'exploser

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: Trash the hotel
FR: Poubelle de l'hôtel

EN: Let's get drunk on the mini bar
FR: Let's get drunk sur le mini bar

EN: Make the phone call
FR: Faire l'appel

EN: Feels so good getting what I want
FR: Se sent si bien faire ce que je veux

EN: Keep on turning it up
FR: Garder en tournant vers le haut

EN: Chandelier swinging, we don't give a fuck
FR: Lustre échangisme, nous ne donnons pas une baise

EN: Film star, yeah I'm deluxe
FR: Star de cinéma, oui, je suis deluxe

EN: Classic, expensive, you don't get to touch
FR: Classique, cher, vous n'obtenez pas de toucher

EN: [Ìggy]
FR: [Ìggy]

EN: Still stunting, how you love that
FR: Toujours en retard, comment vous aimez qui

EN: Got the whole world asking how I does that
FR: Se demandant comment j'ai fait cela tout le monde

EN: Hi girl, hands off, don't touch that
FR: Salut jeune fille, mains, ne pas toucher qui

EN: Look at that I bet you wishing you could clutch that
FR: Regardez que je parie que vous souhaiter que vous pouvez embrayage qui

EN: Just the way you like it, huh?
FR: Juste la façon dont vous l'aimez, hein ?

EN: You're so good, he's just wishing he could bite it, huh?
FR: Vous êtes si bon, il est juste qui souhaitent qu'il pourrait mordre, hein ?

EN: Never turn down nothing, slim
FR: Baissez jamais de rien, slim

EN: [?]
FR: [?]

EN: [Chorus - Charli XCX]
FR: [Chorus - XCX Charli]

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: You won't have enough
FR: Vous n'aurez pas assez

EN: I'm in the fast lane, from L.A to Tokyo
FR: Je suis sur la voie rapide, de Los Angeles à Tokyo

EN: I'm so fancy
FR: Je suis tellement fantaisie

EN: Can't you taste this gold?
FR: Ne peut pas goûter cet or ?

EN: Remember my name, about to blow
FR: N'oubliez pas mon nom, sur le point d'exploser