Artist: 
Search: 
Ice Cube - Drink The Kool-Aid lyrics (French translation). | This ain't Sinatra! - This ain't the Carter!
, I am the "chaperone" nigga - who brought ya!
, I am...
03:12
video played 884 times
added 7 years ago
Reddit

Ice Cube - Drink The Kool-Aid (French translation) lyrics

EN: This ain't Sinatra! - This ain't the Carter!
FR: Ce n'est pas Sinatra! - Ce n'est pas le Carter!

EN: I am the "chaperone" nigga - who brought ya!
FR: Je suis le'chaperon" nigga - qui ya apporté!

EN: I am the author! - This is Holy water!
FR: Je suis l'auteur! - C'est l'eau bénite!

EN: From the Holy Father - the Rock of - Gibraltar!
FR: Dans le Saint-Père - le Rocher de Gibraltar -!

EN: Step up to the alter! - Step up to the slaughter!
FR: Passez à la modifier! - Passez à l'abattoir!

EN: Get circumsized son and turned into a daughter!
FR: Obtenez fils circoncis et transformé en fille!

EN: Niggas know they oughta - drink the fuckin' kool aid!
FR: Niggas savent qu'ils devrais - boisson Kool Aid the fuckin '!

EN: Industy laid out authorities are too late!
FR: Industy énoncés autorités sont trop tard!

EN: MC's passed the due date! - Niggas? - They do hate!
FR: MC passé la date d'échéance! - Niggas? - Ils ne hais!

EN: You are Bobby Boucher, I'm the "Mane" like "Gucci"!
FR: Vous êtes Bobby Boucher, je suis le'Mane" comme'Gucci"!

EN: I rock the Louie! - But not like Kanye!
FR: Je le rock Louie! - Mais pas comme Kanye!

EN: Nigga see me kinda like - Harry Belafonte!
FR: Nigga me voir un peu comme - Harry Belafonte!

EN: Step into the room they be like: "Ah, Yell! "
FR: Entrez dans la pièce où ils seront du genre: «Ah, Yell"

EN: Yeah, cause they know - a nigga ain't play-doe!
FR: Oui, car ils savent - un mec n'est pas un jeu-biche!

EN: Shots all fatal! - Is this Laredo?
FR: Plans tous mortels! - Est-ce Laredo?

EN: Boarder town knock'em down just like Lego's!
FR: ville Boarder knock'em bas comme Lego!

EN: Drink the kool aid!
FR: Buvez de l'aide kool!

EN: I make mothafucka drink-drink the kool aid!
FR: Je fais boire mothafucka boire l'aide kool!

EN: (Let 'em know!) Do you... (Let 'em know!) Do you...
FR: (Let 'Em sais!) Que vous ... (Let 'Em sais!) Que vous ...

EN: (Let 'em know!) Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: (Let 'em sais!) Sachez à qui vous fuckin' avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Do you... (Let 'em know!) Do you...
FR: Avez-vous ... (Let 'Em sais!) Que vous ...

EN: (Let 'em know!) Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: (Let 'em sais!) Sachez à qui vous fuckin' avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!

EN: I ain't the Doctor! - This ain't the patient!
FR: Je ne suis pas le docteur! - Ce n'est pas le patient!

EN: This ain't that nigga always on vacation!
FR: Ce n'est pas ce négro toujours en vacances!

EN: This ain't no white boy's rehabilitation!
FR: Ce n'est pas la réhabilitation aucun garçon blanc!

EN: This is crazier - then a boat full of Haitians!
FR: C'est fou - puis un bateau plein d'Haïtiens!

EN: This is invention mixed with degradation!
FR: C'est l'invention en mélange avec la dégradation!

EN: This ain't no dead rappers reincarnation!
FR: Ce n'est pas pas de réincarnation morts rappeurs!

EN: I heard it was a "New WestCoast", I ain't worried!
FR: J'ai entendu dire qu'il était un'New West Coast", je ne suis pas inquiet!

EN: I murder more stars then Conrad Murray!
FR: Je étoiles assassiner plus de Conrad Murray!

EN: I got more bars then the penitentary!
FR: J'ai eu plusieurs barres, puis les penitentary!

EN: I wrote this shit without a rhyme dictionary!
FR: J'ai écrit cette merde sans rime dictionnaire!

EN: Young bucks try to step up - to the harim!
FR: jeunes mâles tentent de renforcer - à l'harim!

EN: Looking for some pussy I'm a' old buck, I dare 'em!
FR: Looking for some pussy je suis un'vieux mâle, je n'ose 'em!

EN: Do you... Do you...
FR: Avez-vous ... Avez-vous ...

EN: Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Do you... (Let 'em know!) Do you...
FR: Avez-vous ... (Let 'Em sais!) Que vous ...

EN: (Let 'em know!) Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: (Let 'em sais!) Sachez à qui vous fuckin' avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!

EN: DRINK THE KOOL AID!
FR: BOIRE L'Kool Aid!

EN: I make mothafucka drink-drink the kool aid!
FR: Je fais boire mothafucka boire l'aide kool!

EN: (Let 'em know!) DRINK THE KOOL AID!
FR: (Let 'Em sais!) BOIRE LE KOOL AID!

EN: Drink the kool aid! I make mothafucka drink...
FR: Buvez de l'aide kool! Je fais boire mothafucka ...

EN: (Ice Cube!)
FR: (Ice Cube!)

EN: "I-I-I- Ice Cube! "
FR: "Cube III-glace!"

EN: "The Don... " (Let 'em know!) "Ain't no stoppin' the G! "
FR: "Le Don ..." (Let 'em sais!)'Ain't No Stoppin' le G!"

EN: They call me (The Don, nigga!)
FR: Ils m'appellent (Le Don nigga,!)

EN: Do you... (Let 'em know!) Do you...
FR: Avez-vous ... (Let 'Em sais!) Que vous ...

EN: (Let 'em know!) Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: (Let 'em sais!) Sachez à qui vous fuckin' avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Do you... (Let 'em know!) Do you...
FR: Avez-vous ... (Let 'Em sais!) Que vous ...

EN: (Let 'em know!) Know who you fuckin' with? ! Know who you fuckin' with? !
FR: (Let 'em sais!) Sachez à qui vous fuckin' avec? ! Sachez à qui vous fuckin 'avec? !

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!

EN: Always... (Always!) Always... (Always!)
FR: Toujours ... (TOUJOURS!) Toujours ... (TOUJOURS!)

EN: Know who you fuckin' with! Know who you fuckin' with!
FR: Sachez à qui vous fuckin 'avec! Sachez à qui vous fuckin 'avec!